Sowie er uns erblickte, lief er davon.
他一看见我们就逃走了。
Er ist dafür bestraft worden, daß er ...
他为…而受到了处罚。
Er ist gar nicht mehr er selbst.
他完全变了样.
Mag er doch gehen, wohin er will!
他到哪儿去,就让他到哪儿去!
Das kannst du ebensogut machen (wie er).
这件事你得(象他)一样好。
Je älter er wird, desto bescheidener wird er.
他年纪越大,变得越谦虚。
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开了。
Wenn er regelmäßig trainieren würde,erreichte er mehr.
是他有规律的训练的话,他的成绩会好一些。
Weil er heiser ist,kann er nicht singen.
因为嗓子嘶哑,他不唱。
Wenn er dort weitergeht,wird er unfehlbar abstürzen.
他在那儿继续往前走,他肯定摔下去的。
Wenn er getrunken hat, artet er immer aus.
他每次喝酒后行为就放肆起来。
Da er krank war, konnte er nicht kommen.
他不来因为他病了。
Klug,wie er war,fand er sich bald zurecht.
象他这样聪明,他很快就找到了头绪。
Trotzdem er sich anstrengte, gewann er das Spiel nicht.
他虽然尽了力,还是没有取胜。
Er ließ sie allein zu Hause zurück,während er ...
当他…的时候,他让她一个人留在家里。
Als er sich leise hinausdrücken wollte, wurde er zurückgerufen.
当他悄悄地溜出去时,被叫了回来。
Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.
他老犯同样的错误,他是不听劝告的。
Sosehr er sich Mühe gab,er schaffte es nicht.
尽管他费了很大的劲,但还是没有办到。
Da er nicht mehr weiterwußte, begann er zu improvisieren.
他因为忘了台词,就临时编凑起来。
Kaum daß er da war,begann er zu arbeiten.
他刚到,就开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soll er auch, er macht uns nämlich hungrig.
香味的任务是让我们感到饥饿。
Zarathustra hiess er; aber er hat sich verwandelt.
可是他变了样子了。
Wenn er heute beschäftig unterwegs ist, pflegt er seine internationalen Kontakte.
如果他今天路,他会估计周全他的国际联络。
Einsolcher Verkauf unter Einstandspreis dürfe nicht sein, sagte er.
他称这种低于进货价格进行的出售是不允许的。
Auf einmal steht er in diesem Raum.
我突然看到他站一旁。
Niemand hat sich so intensiv mit dem Laki-Ausbruch beschäftigt wie er.
没有人对拉基裂缝喷发的究比他更深入。
Und er schaffte das, indem er von seinen vielen Erfahrungen erzählte.
然后每一点每一滴告诉我们多他自己的切身经历。
Da hat er mich mitgenommen, er ist geflogen nach Zürich und ich durfte mit.
是他带我一起去的,他要飞往苏黎世,我被允许同行。
In die, er das Kleingeld steckt, nimmt sein Trinkgeld, wenn er den Tisch abräumt.
他将小里面,他收拾桌子时,会把小拿走。
Er sieht Moritz’ breites Lächeln und wie er immer wieder in die Luft springt.
他看到莫里茨大大的笑容,看到他如何又跳了起来。
Nachts gegen eilfe ließ er ihn an die Stätte begraben, die er sich erwählt hatte.
当晚十一点不到,他便吩咐大伙儿把维特葬他自行指定的墓地里。
Fährt er nach Brüssel? Nein, nach Paris.
他要去布鲁塞尔吗?不,他要去巴黎。
Ist es, weil er so panisch rennt?
是不是他太过胆小?
Und so wechselte er, wann immer er an einen neuen Ort kam, seine Kleider.
每当来到一个新地方,它就会换身衣服。
So verdammte er Jack in die kalte Dunkelheit.
魔鬼诅咒杰克深陷冰冷的黑暗中。
Wenigstens kann er kein Feuer spucken! Oder?
最起码他不会喷火......吧?
Irgendwie muss er die Kinder ja beschäftigen.
不管怎样,他必须要让孩子们起来。
Dann gibt er alles in die Suppe.
然后他将所有的菜都进汤里。
Nach dem Essen bezahlt er die Rechnung.
用餐完毕他付账。
Na sicher er ruft gleich wieder an.
他肯定还会打电话来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释