有奖纠错
| 划词

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

这病人病复发

评价该例句:好评差评指正

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国型经济体国的发展目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年发展目标等国际商定发展目标方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争暴行也远非国陷于贫穷的唯一原因,但战争暴行无疑使发展受挫。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我自己的工作屡遭挫败,那么,我必将愧对世界人民。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚厄立特里亚、格鲁吉亚科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的平进程中取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国俄罗斯联邦拆除约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆,使上述进展黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。

评价该例句:好评差评指正

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折目前的挑战要求我要更好地解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我今后如何改进我的工作;第二,从注重紧急救济建立平过渡到注重解、重建国机构有关民众的参与;第三,各种形式的外界援助与设立新的可生存下去的国机构之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deutsche, deutsche akademie, Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, deutsche angestellten gewerkschaft, Deutsche Auslegeschrift, deutsche automobilgesellschaft, Deutsche Bahn AG, Deutsche Bank, Deutsche Bucht, Deutsche Bundes Stiftung Umwelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.

几乎每当谈判取得进展,折便接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Es wird auch Dinge geben, die nicht so gut laufen du wirst bestimmt irgendwelche Rückschläge und Krisen erfahren.

不顺利的事情肯定会有,你还会遭遇一些折和危机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201610合集

Die Ablehnung ist auch ein harter Rückschlag für Staatschef Juan Manuel Santos.

拒绝也是国家元首胡安曼努埃尔桑托斯的折。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20219合集

Es ist ein schwerer innenpolitischer Rückschlag für US-Präsident Joe Biden.

对于美国总统拜登来说, 这是一次大的国内折。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Der Abzug wäre ein schwerer Rückschlag in Russlands Krieg gegen die Ukraine.

撤军将是俄罗斯对乌克兰战争的折。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164合集

Brasiliens Präsidentin Dilma Rousseff hat einen neuen schweren Rückschlag hinnehmen müssen.

巴西总统迪尔玛·罗塞夫又遭遇折。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201812合集

Im Abstiegskampf der Fußball-Bundesliga hat Fortuna Düsseldorf einen herben Rückschlag erlitten.

杜塞尔多夫财神在德甲保级大战中遭遇

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Am vierten Spieltag der Fußball-Bundesliga hat Dortmund einen weiteren Rückschlag verhindert.

德甲第四轮比赛,多特蒙德再次阻止了失利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211合集

Der Verlust der Stadt ist ein Rückschlag für Russlands Ziele in der Ukraine.

失去这座城市是俄罗斯在乌克兰目标的折。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201512合集

Die Bemühungen um Frieden im Jemen hatten zuletzt wieder einen schweren Rückschlag erlitten.

实现也门和平的努最近遭遇折。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20173合集

Das US-Außenministerium teilte mit, man betrachte dies als einen ernsten Rückschlag für die Demokratie in Venezuela.

美国国务院表示,它认为这是委内瑞拉民主的折。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202011合集

Eurozone fürchtet Rückschlag durch zweite Corona-Welle! !

欧元区担心因第二波电晕而受!!

评价该例句:好评差评指正
常速听 202010合集

Corona ist Rückschlag für die Frauenrechte! !

电晕是妇女权利的折!

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20239合集

Nach der Verurteilung Donald Trumps wegen sexuellen Missbrauchs muss der ehemalige US-Präsident einen weiteren juristischen Rückschlag hinnehmen.

在唐纳德·特朗普因性虐待被定罪后,这位美国前总统不得不接受另一次法律折。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202010合集

Rückschlag für Selenskyjs Partei bei Kommunalwahlen in der Ukraine! !

泽伦斯基党在乌克兰地方选举中受!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Aber er ist auch der Ort, an dem der Kleinunternehmer seinen bislang wohl heftigsten beruflichen Rückschlag erleiden musste.

但它也是小企业主不得不遭受迄今为止最的职业折的地方。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20173合集

Ohne Messi hat Argentinien einen herben Rückschlag in der Qualifikation für die Fußball-WM in Russland erlitten.

没有梅西,阿根廷在俄罗斯世界杯预选赛中遭遇折。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20215合集

Für Labour-Chef Keir Starmer, der seit gut einem Jahr im Amt ist, bedeutet die Niederlage dagegen einen herben Rückschlag.

对于上任一的工党领袖基尔·斯塔默来说,这次失败是一个折。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Dazu kommt die Angst vor Rückschlägen.

此外,还有对折的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Russland dementiert Rückschläge an diesem Frontabschnitt.

俄罗斯否认在这方面遭遇折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutsche forschungsgemeinschaft, deutsche genauguß- forschungs- und vertriebsgesellschaft, deutsche gesellschaft für angewandte optik, deutsche gesellschaft für auswärtige politik e.v., deutsche gesellschaft für betriebwirtschaft, deutsche gesellschaft für dokumentation, deutsche gesellschaft für fettwissenschaft e.v, deutsche gesellschaft für galvanotechnik e.v, deutsche gesellschaft für meßtechnik und automatisierung, deutsche gesellschaft für produktinformaftion gmbh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接