Er richtete sich dabei nach der Vorschrift.
这方面按规定行事。
Die Zugvogel wandern jedes Jahr nach süden .
这候鸟每年都往南方迁徙。
Die Aufführung war nicht ganz nach seinemGusto.
这演出不很胃口。
Die Lage wird nach und nach unerträglich.
情况渐渐变得难以忍受了。
Die Pflanzen streben immer nach dem Licht.
植物总是寻求光照。
Die Äpfel (Die Bananen) reifen noch nach.
苹果(香蕉)还(贮)放(成)熟。
Er tastete im Finstern nach dem Lichtschalter.
黑暗中摸索着找电灯开关。
Die Zugvögel fliegen von Norden nach Süden.
候鸟从向南飞行。
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心孩子们。
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚大小而伸缩。
Was fangen wir nach dem Essen an?
我们饭后做点啥?
Mein Rücken schält sich nach dem Sonnenbrand.
我背晒太阳后正脱皮。
Seine Worte klangen lange in mir nach.
话长时我耳边回响。
Das Tal dehnt sich nach Norden aus.
山谷向延伸。
Er sprang dem Kind ins Wasser nach.
紧跟着孩子跳入水中。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这正我心意。
Nach langer Diskussion gab er endlich nach.
经过长时讨论之后终于让步了。
Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!
请您把这些书按照主题排列好!
Viele Feiern gehen bis weit nach Mitternacht.
许多庆祝活动持续到深夜。
Im Zimmer roch es stark nach Tabak.
房里有强烈烟味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zufällig aufgefangene Worte haben mir nach und nach sein Geheimnis enthüllt.
他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。
Von Duisburg ein bisschen weiter rheinaufwärts nach Düsseldorf.
从杜伊斯堡沿莱茵河向南,我们来到杜塞尔多夫。
Nur den Träumen nach, Träumen nach, gib nicht auf!
只愿向着梦想,向着梦想,绝不放弃!
Wir fördern deine Talente und bringen sich nach vorne.
我们挖掘你的才智,并会进一步将其发挥。
Ich reise morgen früh nach Wien zurück, Wolfgang.
我明启程返维也纳。
Achtung! Achtung! Alle Bienen mit Läusen fliegen bitte nach draußen!
注意!注意!所有有虱子的请到外面来!
Dann bin ich nach Mexiko. Einfach mal raus, Freiheit spüren.
于是我去了墨西哥:走出家门,感受自由。
Ich funk' nach dir und deiner Stimme.
我在寻着你,还有你的声音。
Ich geh eher so nach dem Flow.
我倾向于顺其自然。
Auch ChatGPT kann man nach Diagnosen fragen.
我们也可以向ChatGPT寻求诊断。
Es ist doch erst kurz nach zwölf!
才刚过12点啊。
Über 2.300 Menschen suchen hier nach Co-Eltern.
超过 2,300 人正在这里寻找共同父母。
Und suche bei Netflix nach einem Western.
在 Netflix 上找一部西部影片。
Wer will denn jetzt noch nach Venedig?
谁现在还想去威尼斯?
Der Prinz kam für immer nach Hause.
王子家了。
Da denk ich nach, komm zur Ruhe.
我在那里思考,让内心平静下来。
Und dann lässt man auch teilweise nach.
然后有时候我也会做出让步。
Wir könnten doch zu dir nach Hause, Javier.
我们可以去你家,Javier。
In vielen Fällen tritt dieser Zustand nach langem starkem Stress auf.
很多情况下,这种状况出在经受长时间的巨大压力之后。
Ah oh, das klingt mit nach der Schneideküche.
啊哦,这听起来像是在厨房做饭的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释