Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下了怒火。
Sie steckte den Kopf zur Tür hinein.
(口)她把探门去。
Ich platzte gerade in eine Arbeitsbesprechung hinein.
我正好在讨论工作时闯了去。
Würmer fraßen sich in das Holz hinein.
小虫蛀。
In die Stille hinein ertönte ein Ruf.
在寂静中响起一声呼喊。
Führt diese Straße in die Stadt hinein?
这条路是通到城里去的吗?
In den Koffer paßt nichts mehr hinein.
箱子里再也装任何东西了。
Er rennt selbst in sein Unglück hinein.
他自招灾祸。
Er schaufelte das Essen in sich hinein.
他狼吞虎咽地吃东西。
Bitte schreib mir hier eine Widmung hinein!
请给我在这儿题词!
In den Teig kommen drei Eier hinein.
团里要打三鸡蛋。
Er warf sich in das Wasser hinein.
他纵身跳入水中。
In diesen Saal gehen 2000 Menschen hinein.
(口)这间大厅容纳得下二千人。
Er schämte sich bis ins Herz hinein.
他内心十分惭愧。
In den Koffer geht nichts mehr hinein.
(口)箱子里什么东西也装了。
Er schrieb bis in die Nacht hinein.
他一直写到夜里。
Der Fluß fließt hier in den See hinein.
这条河在这儿流入湖中。
Der Schlüssel paßt nicht in das Schloß hinein.
这把钥匙对上这把锁。
Das Wasser läuft in ein Abflussrohr hinein.
水流排水管里。
Die Menschen drängten in den Saal hinein.
人们拥大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wollen sie mehr in Familien hinein oder in Studentenwohnheime oder gar in Wohngemeinschaft?
他们更愿意住在家,学生宿舍还是合租?
Wälder reichen in Deutschland heute bis in unsere Städte hinein.
如今,森林已经成为城市不可缺少的一部分。
Schreib mir das doch gerne in die Kommentare hinein.
请随意在评论我。
" Na? Gevatter Bär" ? grüßte er in eine Höhle hinein.
" 嗯?邻居熊熊?" 他朝着一个洞穴打招呼。
Weil die Tür offen stand, ging es hinein und grüßte.
因为门是开着的,她直接进去打招呼。
Es rannte so schnell es konnte bis ins Dorf hinein.
它很快地跑进了村庄。
Nun nahm er ein Fass Wein und tat Schlafmittel hinein.
他拿了一桶,并在面放了安眠药。
Sie zog es schnell wieder heraus und stellte es richtig hinein.
爱丽丝立即把它拾起来放正。
Ich habe gesagt Hol ihn hinein!
我跟你说了要把它带进来!
Und draußen stumm in mich hinein.
思绪连窗外的空气能看。
Dann warf sie die Spule in den Brunnen und sprang selber hinein.
然后,她把纺锤扔入井,也跳了进去。
Er führte ihn immer tiefer hinein, zwischen Büschen und Felsen hindurch.
他带着他穿越在灌木丛和岩石之间,越走越远。
Und sie verändert uns schon heute, bis in unsere alltägliche Sprache hinein.
而且它已经在改变我们,渗入到我们的日常语言。
Wollen sie mehr in Familien hinein oder in Studentenwohnheime oder gar in Wohngemeinschaften?
他们更希望住在家庭还是学生宿舍,甚至在居民社区?
Hinter ihm hob der Drache seinen Kopf und schaute in die Höhle hinein.
他身后的巨龙抬起头,望向洞穴。
Eine dritte schob sich zwischen beide hinein und umfaßte ihre Schwesterchen mit tausend Tränen.
第三个挤进她俩间,搂着的女友,大哭起来。
Frau Kassandra frage ich lieber nicht noch mal. Sonst bringe ich noch mehr Läuse hinein.
我最好别再问卡珊德拉老师了,否则我会带进去更多虱子。
Hinein wieder in die Hofburg und in den Dachboden hinein, ziemlich geräumig, bisschen staubig vielleicht.
又回到霍夫堡面,我们现在进入它的顶部,很宽敞,但或许也有点尘土飞扬。
Ich wünsche mir, dass sie in die Mitte unserer Gesellschaft hinein und in die Welt hinaus wirkt.
我希望它能对我们的社会和世界产生积极的影响。
Ich gehe mit Begeisterung jeden Tag hinein und freue mich, dass ich hier sein kann.
我每天都充满热情地进馆,我很高兴能够在这。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释