Seine Einwände blieben in der Diskussion unberücksichtigt.
他反对意见在讨论中未予虑。
Seine Einwände blieben in der Diskussion unberücksichtigt.
他反对意见在讨论中未予虑。
Meine Vorschläge wurden nicht berücksichtigt.
我建议没有得到重视。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案拟订和实施过程中虑到性别问题。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时虑到女户主家庭特殊需要。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件每个部分都应当虑到援助问题。
Ihre Belange müssen daher in allen politischen und programmatischen Entscheidungen berücksichtigt und behandelt werden.
因此,在进行一切决策和拟订方案时,有必要虑并解决她们所关切问题。
Diese Frage können wir unberücksichtigt lassen.
这个问题我们可以不予虑。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可虑到联合国会员国之间有巨大差异。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出代价不仅包括遭受损失,还包括失去机会。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
债务承受能力分析作出结论时必须虑到全球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化。
Es wurde erklärt, dass die Belastung berücksichtigt werden müsse, die das derzeitige System den Vertragsstaaten, dem Sekretariat und den Staaten auferlege.
与会者指出,必须虑到当前制度给缔约国、秘书处和各国带来沉重负荷。
Das AIAD erkannte an, dass bei der Ausarbeitung dieser standardisierten Leitlinien und Verfahren die besonderen Gegebenheiten der einzelnen Dienstorte berücksichtigt werden müssen.
监督厅认为,在拟订标准政策和程序时候,必须虑到每个工作地点具体。
In den Umweltpolitiken und -programmen fehlt eine geschlechtsbezogene Perspektive; die Rolle der Frauen und ihr Beitrag zur Bestandfähigkeit der Umwelt werden nicht berücksichtigt.
境政策和方案未能纳入性别观点,也未虑到妇女对促进境可持续性作用和贡献。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经虑到科学研究最新状。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想报告格式印发。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合后代生存世界,一个虑到儿童最高利益世界。
So werden beispielsweise bei dem Entwicklungsplanungsprozess der Vereinten Nationen auf Landesebene Fragen der Prävention berücksichtigt.
例如,联合国在国家一级发展规划工作现已虑预防问题。
Im Hinblick auf die Staatsangehörigkeit des Kommandeurs, des Polizeikommissars und ihrer Stellvertreter müssen die Zusammensetzung der Militär- und Polizeianteile und die politischen Sensibilitäten der örtlichen Parteien berücksichtigt werden.
部队指挥官、警务专员及其副手国籍要反映军事和警察部门人员组成,而且还要虑到当地各方政治敏感性。
Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.
私营部门可以是和平积极代理,以对社会负责方式进行投资,避免对脆弱地区负面影响。
Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.
二十四、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地虑到请求缔约国提出、最好在请求中说明了理由任何最后期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。