1.Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行同时也去看望父母。
2.Du musst die Fäden verknüpfen.
你得把这些绳子结来。
3.Er betont, dass die Bestimmungen des Übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.
首先,该款强调了《公约》各项规定必不可少互性质。
4.In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临威胁是相互。
5.Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订更加积极研究方案密切相。
6.Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.
外债问题同官方发展援助密切相。
7.Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.
围绕移徙问题、包括被迫移徙出现各种,环境策划问题是密切相。
8.Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerlässlich für die Entwicklungsförderung.
增加获得资源机会,同时制定适当政策确保利用资源达到最大效果,对促进发展至重要。
9.Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.
卫生组织预算既强调方案方向和资源预测,又注重对成果注,因此大大缩短了政府间谈判进程。
10.In einer Welt eng miteinander verknüpfter Bedrohungen und Herausforderungen liegt es im Eigeninteresse eines jeden Landes, sich mit ihnen allen wirksam auseinanderzusetzen.
在一个威胁互为世界中,有效地应对所有威胁和,符合每个国家自身利益。
11.In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.
在发展中国家,这个运动正在接并建立行动盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。
12.Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次改革是必须支出一大笔钱。
13.Die Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe über Klimaänderungen hat unmissverständlich bestätigt, dass in unserem Klimasystem eine Erwärmung stattfindet und dass diese unmittelbar mit menschlicher Tätigkeit verknüpft ist.
政府间气候变化问题小组清楚明白地肯定,气候系统正在变暖,并认为这人类活动直接有。
14.Der Name des Architekten ist mit den großen Bauwerken seiner Zeit verknüpft.
这位建筑师名字是和他那个时代伟大建筑物系在一。
15.Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.
随着全球经济日趋一体化,这些问题之间相互系也更趋紧密。
16.In der Praxis sind die Fragen, die zu diesen vier Handlungsbereichen gehören, eng miteinander verknüpft.
实际上,分属这四个行动领域问题彼此。
17.Die vielfältige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.
发展多层面贯穿各种彼此相问题——从两性平等到保健,从教育到环境,不一而足。
18.Die ehrgeizigen, miteinander verknüpften Ziele der Millenniums-Erklärung lassen eine noch viel größere Notwendigkeit erkennen, das Arbeitsprogramm der Organisation in einer weitaus stärker integrierten Weise anzugehen.
《千年宣言》雄心勃勃、相互系目标暗示,本组织更需要以综合性更强方式处理其工作方案。
19.Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.
一些会者指出,单一报告构想成立单一委员会或条约机构概念相,并将不可避免地导致成立这样委员会或机构。
20.Der Berichtszeitraum hat neue Herausforderungen für den Schutz von Flüchtlingen mit sich gebracht, von denen viele mit den allgemeineren Entwicklungen in der internationalen Arena verknüpft waren.