No tenemos ni un poco de suerte.
我们一点儿运气都没有。
un poco; algo
No tenemos ni un poco de suerte.
我们一点儿运气都没有。
A la maestra no se le entiende ni jota.
老师说的我们一点儿都听懂。
Amasó un poco de pasta para hacer pastel.
他和了一点儿面准备做糕点。
Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.
咱们把开让房间宽绰一点儿.
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到一点儿伤害。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也感兴趣。
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶过的卡车差一点儿轧着他。
Durante de tantos años no buscó nada de arena de oro en aquí.
这么多年了她都没在这儿找到一点儿金砂。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路上我们没碰到一点儿的事情。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也让步,我们永远达成协议。
No tengo libre ni un momento.
我一点儿闲空也没有。
Faltó un pelo para que chocásemos.
我们差一点儿撞上。
Ten un poco de cuidado.
你小一点儿。
Falta algo para dos metros.
差一点儿到两米。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点儿也“光荣”。
Eso no es nada fuera de lo común, pues fue en nuestra región y en mi país, Siria, donde se produjeron las primeras manifestaciones de un sistema jurídico, hace miles de años.
这一点儿也奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式的法律制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。