Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.
同时,国际经济环境显示出一些兴盛迹象。
próspero; floreciente; en ascenso; prosperidad; florecimiento
Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.
同时,国际经济环境显示出一些兴盛迹象。
El terrorismo tiene multitud de causas y los terroristas se aprovechan de la desesperación.
恐怖主义有多种原因,恐怖分子借助绝望而兴盛。
Los gobiernos podrían contribuir más a que las familias se adaptaran y prosperaran para que pudieran desempeñar su función social, cultural y económica.
各国政府可以做更多,以帮助家庭调整和兴盛,这样它们就能履行其社会、文化和经济作用。
El crecimiento en los sectores dinámicos puede ser útil, aunque sus efectos suelen ser limitados, tanto en su alcance como en su trascendencia para los pobres.
兴盛部门可能有帮助,围和触及穷人角度来看,通常影响有限。
En momentos en que el comercio de las energías renovables empezaba a prosperar, convenía determinar las condiciones de acceso a los mercados y los obstáculos propios de la política comercial y el sistema internacional de comercio.
随着可再生能源贸易逐渐兴盛,找出贸易政策和国际贸易体制中存在市场准入条件和壁垒时机已到。
El objetivo, en última instancia, es establecer una conexión entre los sectores dinámicos, como el de la TIC, y otros sectores de la economía en que esté empleada la mayoría de la mano de obra, como la agricultura.
最终挑战是,如何把信息和通信技术等兴盛部门与农业等经济中雇用多数劳动力部门联系起来。
Pese al éxito de la labor de creación de empleo en sectores dinámicos y en crecimiento como el de la TIC, es importante seguir prestando atención a los sectores de la economía en que se concentra la mano de obra, principalmente el sector agrícola.
尽管在信息和通信技术部门等不断兴盛行业创造就业机会努力取得了成功,也必须继续重视经济中劳动力集中部门,最显著就是农业部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。