Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
麻烦给我理个头发,只要剪发梢。
siempre; con tal que
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
麻烦给我理个头发,只要剪发梢。
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想它,我就想哭.
Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.
他只要基本需要足就算幸福了。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心了。
Con un sofrito de cebolla este guiso quedará mucho más gustoso.
只要把洋葱煸一下,这个菜的味道就会好多。
Limitaré mi intervención a una sola cuestión.
我只要简短谈谈一个问题。
Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.
只要大家齐心协力,我们定能成功。
Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.
只要有可能,我们就进对话与和解。
Toda vez que sea posible, se utilizarán acuerdos tipo.
只要有可能,就会力争使用标准协定。
Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.
他想做许多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.
只要谈判尚未开始,荷兰就开展这项工作。
Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.
只要核武器存在,这种梦魇就不会消失。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对。
Continuaremos contribuyendo a ese esfuerzo regional mientras sea necesario.
只要有需要,我们为这一区域努力作贡献。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受指控,即可实施资产冻结。
El Japón respetará plenamente ese derecho mientras las actividades tengan fines exclusivamente pacíficos.
日本完全尊重此项权利,只要此类活动是纯为和平目的展开的。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须尊重。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚的政治意愿,这些问题并非不可逾越的障碍。
Los niños adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro caso de ser huérfanos.
若受保人领养了儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享受保险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。