En las variantes 1p y 2p se considera el efecto de ampliar la cifra básica.
变式1w2w考虑扩大数的影响。
número cardinal
En las variantes 1p y 2p se considera el efecto de ampliar la cifra básica.
变式1w2w考虑扩大数的影响。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持数”的概念需要认真调整。
La cifra básica que se utiliza actualmente para el cálculo de todos los límites es de 2.700 puestos.
目前计算所有幅度的数2 700。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
比较分析的线为现时数2 700。
El tratamiento de lo que se denomina “base de mantenimiento” es otra cuestión que se debe definir mejor y aclarar.
对所称的维持数的处理另一个需进一步修订澄清的事项。
Como se ha mencionado en el párrafo 32 supra, la ampliación de la cifra básica de 2.700 puestos, tendría consecuencias financieras.
上文第32段提到的扩大2 700员额数的做法涉及财务问题。
Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.
保费的数额及计算数在所有各州所有受保人中间并完全相同。
Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.
任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定费数。
Además, se ha ajustado la base para reflejar el concepto de separación de los costos de los servicios de idiomas y documentación.
另外,调整预算数也为了反映将与语文文件服务有关的费单独列出的构想。
En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.
对有工作的人,健康保险的保费比数为工资毛额的17%,而且在所有各州里都相同。
El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).
由此得出的数字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权数(同上第5栏)。
El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.
报告显示了现有制度的同份量的影响,以及改变员额数的影响。
En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.
变式3w、4w5w考虑数2 700变,但变动各项因素对地域分配产生的影响。
Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.
这些数字全面的数字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权数。
Se deben elaborar indicadores e índices de referencia para seguir de cerca periódicamente los cambios provocados por el trabajo a distancia en las relaciones entre los géneros38.
需要经常制定并监测由远程工作所带来的性别关系变化的指标数。
Acogieron con beneplácito la ampliación de la base de donantes y señalaron que el número de donantes (166) era el más alto que se había alcanzado jamás.
它们对捐助方数的扩大表示欢迎,并注意到捐助方数量达到前所未有的166个。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生产总值数时进行额外的支付。
El nuevo cálculo de mitad de período, al igual que el cálculo inicial, se hizo sobre la base de 450 millones de dólares de recursos ordinarios para programas.
中期重算跟初始的计算一样,以4.5亿美元的平常方案资源数为础的。
Además, la ampliación de la cifra básica para incluir al personal contratado con recursos extrapresupuestarios afectaría a la estabilidad y, por consiguiente, a la planificación de los recursos humanos.
此外,扩大数以纳入预算外工作人员将会影响稳定,因而影响到人力资源规划。
Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.
为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因素权重变动数的变式的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。