Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样的水果。
diverso
西 语 助 手 版 权 所 有Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样的水果。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判的结果多种多样。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Las dificultades son varias.
困难是多种多样的。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西洋和太平洋喷口的物种也多种多样。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取的做法多种多样。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可预测。
Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到的况是相当多种多样的,但是,对保留提供了一个具有代表性的样本。
Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.
支农规划采取一体化的做法,向妇女客户提供多种多样的服务。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文与文化和语言与人种一样多种多样且众多。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.
第15条第2款还要进行更多的思考,因为国际组织及其任务有多种多样。
Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.
由于原因有多种多样,要采用一种系统工程设计的办法,以确保减少未爆炸弹药。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重多种多样的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.
与会者一致认为伙伴关系的形式是多种多样的,没有单一的“成功模式”。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用的攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工作组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。
El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.
该区域一体化进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。