La información aportada en el marco de la pregunta 14 supra sobre el programa SistaSpeak de Nueva Gales del Sur reviste importancia también en relación con esta cuestión.
上文针对问题14提供关于新南威尔士SistaSpeak资料也与此问题有关。
La información aportada en el marco de la pregunta 14 supra sobre el programa SistaSpeak de Nueva Gales del Sur reviste importancia también en relación con esta cuestión.
上文针对问题14提供关于新南威尔士SistaSpeak资料也与此问题有关。
A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).
在这么晚时候——在巴西担任主席最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国故乡——威尔士一个故事。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度,确保新南威尔士州服装业外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定法定应得收入。
La Comisión Nacional de Mujeres es el órgano asesor independiente que transmite al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte las opiniones de las mujeres de toda Inglaterra, Irlanda del Norte, Escocia y Gales.
全国员会一个正式独立咨询机构,负责向联合王国政府反映英格兰、北爱尔兰、苏格兰和威尔士各意见。
Por ejemplo, la National Farmers Union of England and Wales está adelantándose a los posibles cambios climáticos y ayudando a los sectores agrícola y hortícola a comprender el cambio climático, adaptarse a él y desempeñar un papel importante en la mitigación de sus efectos.
例如,英格兰和威尔士全国农民联盟预测可能发生气候变化,正在帮助农业和园艺部门理解、适应气候变化影响并在减缓其影响过程中发挥重要作用。
Como se daba por supuesto que The Boxing Authority debía considerarse como la Corona en lo que se refería al derecho del estado de Nueva Gales del Sur, el juez Wilcox falló que, aunque el resultado pudiera ser insatisfactorio, el edificio jurídico constituido por la Ley sobre la discriminación sexual era tal que The Boxing Authority no había discriminado de modo ilegal a la denunciante.
由于,众所周知,拳击管理处被看作行使新南威尔士州权利英王政府机构,Wilcox法官认为,尽管结果也许令人不满,但对《性别歧视法》自然得出解释就如此,因此拳击管理处没有对原告进行非法歧视。
La Comisión de asistencia jurídica de Nueva Gales del Sur administra fondos para el Programa de asistencia judicial a la mujer en relación con la violencia en el hogar con el objetivo de ayudar a mujeres y niños víctimas de la violencia doméstica a tener acceso al sistema jurídico, obtener protección legal mediante una orden de detención para presunta violencia doméstica y tener acceso a un sistema de apoyo que pueda ayudarlos a satisfacer otras necesidades (por ejemplo, financieras, de vivienda, de apoyo emocional y de asesoramiento y respecto de otros problemas jurídicos).
新南威尔士法律援助员会为家庭暴力法院援助方案管理经费筹措,该援助方案旨在协助正在经历家庭暴力和儿童获得法律制度帮助,经由一项《逮捕家庭暴力行为者令》获得法律保护,然后转向能帮助满足其他需要(例如财务、住房、精神支持、咨询及法律援助)支助系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。