Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.
在柬埔寨、卢旺达和斯
布
尼察的恐怖行为之后,我们不能继续
:“
不再现”。
sembrar minas
Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.
在柬埔寨、卢旺达和斯
布
尼察的恐怖行为之后,我们不能继续
:“
不再现”。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布

林机
有权力但不再有使命。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯
布
尼察发生的暴行十周年即将来临。
El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.
对卢旺达、斯
布
尼察以及最近达尔富尔的记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。
El PNUD sigue cooperando estrechamente con las instituciones de Bretton Woods.
开发计划署继续与布

林机
密切合作。
Resulta elocuente que las instituciones de Bretton Woods no hayan impugnado el estudio de Oxfam.
布

林机
显然没有对乐施会的研究结果表示异议。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯
布
尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。
Todo eso demuestra que la OTAN aprendió la lección de Srebrenica hace 10 años.
所有这些都表明,北约已从10年前的斯
布
尼察汲取教训。
Sin embargo sí han ocurrido, en Camboya, Srebrenica, Rwanda, y últimamente en Darfur.
但它们却发生了——在柬埔寨、斯
布
尼察、卢旺达,以及最近在达尔富尔。
No podemos permitir que las instituciones de Bretton Woods sigan haciendo oídos sordos a nuestros llamamientos.
我们决不能允许布

林机
远对我们的呼吁置若罔闻。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯
布
尼察是一次让人警醒的呼喊。
Estas cuestiones han empezado a tratarse en las instituciones de Bretton Woods, pero los progresos siguen siendo lentos.
在布

林机
已经开始讨论这些问题,但进展仍然缓慢。
Algunos niños soldados deben también colocar o retirar minas terrestres, con todos los riesgos que implica esta actividad.
有些童兵还得布
或扫
,并承担这项活动带来的一切风险。
Varios ministros señalaron que la colaboración entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods estaba mejorando.
一些部长们注意到联合国与布

林机
之间的合作正在改善。
La reanudación de la cooperación con la Unión Africana y la comunidad internacional, especialmente las instituciones de Bretton Woods.
与非洲联盟和国际社会、尤其是布

林机
恢
合作。
Esto significa que las instituciones de Bretton Woods y otras organizaciones internacionales también deberían adecuar sus políticas como corresponda.
这就意味着布

林机
和其他国际组织也对自己的政策做出相应的调整。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布

林机
正在继续开展关于这个问题的技术性工作, 并计划进一步审议这一问题。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的是,平民进入密集布
的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Las instituciones de Bretton Woods, cuyas decisiones repercuten profundamente en nuestras vidas, deben estar entre las principales candidatas a la reforma.
其决定对我们的生活有如此深刻的影响的布

林机
应该是首先进行改革的机
。
Con toda razón nos hemos comprometido a no permitir jamás que se repitan cosas como las acaecidas en Rwanda y Srebrenica.
我们已正确地作出承诺,
远也不允许像发生在卢旺达和斯
布
尼察那样的事件再次发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。