Se informó al Experto independiente de 218 casos de violencia sexual registrados durante el período que se examina.
独立专家得悉,在本报告所审查的期间内发生了218性暴力案。
enterarse de
Es helper cop yrightSe informó al Experto independiente de 218 casos de violencia sexual registrados durante el período que se examina.
独立专家得悉,在本报告所审查的期间内发生了218性暴力案。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举行的抗议游行遭到镇压。
Se informó al Experto independiente de 14 casos de tortura, 35 casos de agresión con golpes o lesiones y 18 casos de saqueo.
独立专家得悉发生了14酷刑案件、35、殴打或致案件以及18案。
Con gran pesar hemos recibido la noticia del intenso terremoto que se ha producido cerca de la isla de Sumatra, en Indonesia, y que ha causado numerosas víctimas y graves daños.
我们非常难过地得悉在印度尼西亚苏门答腊岛外发生强烈地震,造成许多亡和破坏。
Al no poseerlas, los batwa viven con el miedo constante de ser desplazados: se informó al Experto independiente de que muchos expulsados han sido de las escasas parcelas que les otorgaron gobiernos anteriores.
由于巴特瓦没有土地,他们终日担心会被迁移走-独立专家得悉,许多巴特瓦人从前几届政府准予的几片土地上被驱逐出去。
Se informó al Comité Especial de que presuntamente no se permitía que los jóvenes menores de 15 años entraran en Jerusalén y que sólo los hombres mayores de 45 años podían entrar en la mezquita de Al-Aqsa.
特别委员会得悉15岁以下的年轻人据报不得进入耶路撒冷的圣城,而且只有45岁以上的男子能前往阿克萨清真寺。
Aunque en comparación con los últimos años han disminuido los desplazamientos temporales de población causados por el conflicto armado, se informó al Experto independiente de varios casos de desplazamiento temporal de residentes, en particular en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke.
与以往几年相比,因武装冲突造成的人口临时流离失所现象虽减少了,但独立专家得悉,尤其是在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省,发生了若干居住者临时流离失所事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。