Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和怖行。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和怖行。
Hemos observado cada vez con mayor preocupación la propagación del terrorismo por todo el mundo.
我们越来越吃惊地注意到怖行全球化。
Quisiera reiterar que condenamos esos atentados terroristas dirigidos contra civiles inocentes.
让我对针对无辜平民采取此类怖行再次表示谴责。
Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取怖行辩护。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取怖行人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。
Durante esa época se cometieron decenas de atentados terroristas todos los meses, y se impidió un número aún mayor.
在那段时期里,每个月都发数十起怖行,而且有更多怖行被制止。
Grecia condena el terrorismo en todas sus formas, independientemente del momento y el lugar en el que se produzca.
希腊谴责一切形式、任何时候和任何地方发怖行。
Su Gobierno está reorganizando y fortaleciendo su Dependencia de Policía Especial, que se ocupará de los actos de terrorismo.
冰岛正在改组和加强其对付怖行特种警察单位。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达怖行。
Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.
我们谦卑地向民族社会主义工人党权怖行所有受害者致意,并低下头深表哀悼。
Dijo que la Fundación Nacional Cubano Americana había fomentado acciones terroristas contra el pueblo cubano y había causado pérdidas materiales y humanas.
他表示,美籍古巴人全国基金会煽对古巴人民实施怖行,造成物质和人命损失。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多怖组织,并使怖分子能够几乎每天在世界各地采取怖行。
Según ha señalado el Secretario General de la Interpol, “no compartir esa información equivale a permitir que los terroristas planeen y lleven a cabo sus atentados”.
正如刑警组织秘书长指出,“不分享这种重要资料,就等于听凭怖分子计划并实施怖行。”
De hecho, la delincuencia y el terror convergen fundamentalmente cuando los terroristas cometen delitos convencionales y pasan a formar parte de manera efectiva del mundo delictivo.
犯罪和怖行主要是在怖主义分子进行传统犯罪并实际上成为犯罪世界一部分时会交叉在一起。
Advirtieron a los responsables de dichos actos que no se les permitiría comprometer la estabilidad, la unidad nacional, la plena soberanía y la independencia política del Líbano.
安理会成员警告,不允许这种怖行犯罪者破坏黎巴嫩稳定、民族团结、充分主权和治独立。
Esa amenaza es muy cierta, si tenemos en cuenta que para cometer actos terroristas se necesitan pequeñas cantidades que podrían reciclarse con gran facilidad a partir de reservas tóxicas.
这种威胁切实存在,因为怖行需要数量不大,从有毒储备中进行回收非常容易。
En los últimos tres años ha aumentado notablemente el número de sucesos en que los terroristas utilizan las instalaciones y a los funcionarios del OOPS para llevar a cabo operaciones terroristas contra Israel.
最近三年,怖分子利用近东救济工程处设施和人员进行反以色列怖行数量明显上升。
Insistimos en el fin del terror y el desmantelamiento de su infraestructura, con miras a la seguridad de nuestros ciudadanos y para que nuestros esfuerzos de paz puedan verse coronados por el éxito.
为了我们公民安全,也为了我们和平努力能够成功,我们坚持要结束怖行,拆除其基础设施。
La congelación de activos es quizás la sanción que con más frecuencia se aplica a nivel mundial y puede que constituya el mecanismo más eficaz para prevenir las operaciones terroristas en gran escala.
财产冻结可能是在全球范围内最常采取一项制裁措施,这项措施可能是防止大规模怖行最有效机制。
El Pakistán sigue considerando preocupante el aumento de los atentados terroristas en todo el mundo; los recientes ataques cometidos en su país y en otros lugares recuerdan a los Estados Miembros su vulnerabilidad colectiva.
巴基斯坦仍然关注全世界各地怖行增加;巴基斯坦境内和另一些地方最近发攻击事件已提醒全体会员国都应关切它们集体脆弱处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。