Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有病员经验的人.
cuidar
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有病员经验的人.
La atención prenatal y postnatal es gratuita.
产前和产后都是免费提供的。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助和治。
Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?
如果有差异的话,是否有专门适于妇女的服务?
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前、特别是新生儿的特别,已经大大改善。
Necesitamos unos técnicos sanitarios.
我们需要好几个专业员。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医和心法律和社会服务。
La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.
在政府体制围内,怀孕期间和产后阶段医几乎是免费的。
En concreto, deben mejorarse dos aspectos del acceso a la atención, el tratamiento y el apoyo.
尤其是,要让病患得到、治和支助,就需要在两个方面加改善。
Los intercambios se centran en la salud y la educación de los niños y la atención prenatal.
讨论的侧重点在于儿童保健和教育,产前。
Se preguntó si los gobiernos garantizaban la prestación de atención médica eficaz a las personas con discapacidad.
答卷国被问,政府是否为残疾人提供了有效的医。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者的临床培训方案。
Se ha prestado asistencia adicional para elaborar protocolos de cuidados obstétricos e impartir cursos de capacitación para parteras.
它们还为制定产科规程和举办助产士培训课程提供进一步协助。
La mayor atención prestada al cuidado, el tratamiento y el apoyo ha contribuido a ello de forma fundamental.
这一变化的中心内容就是对、治和支助的重视提高了。
Se lo obligó a pasar tres meses de entrenamiento con los LTTE ayudando a los heridos en combate.
此后,他被迫接受了猛虎组织三个月的培训,协助战场伤员。
Además, se puso en marcha un proyecto para mejorar la atención de los pacientes en los hogares de ancianos.
此外,荷兰还启动一项改进和照管之家的病人照管项目。
Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.
经过训练的接生员帮助21%的农村妇女分娩;而城市妇女的这个比率为12%。
La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.
《国家保健政策》力图让妇女有更多的机会享用保健系统。
Los indicadores 17 (partos con asistencia de personal especializado) y 32 (viviendas precarias) no son pertinentes en Finlandia.
指标17(=熟练保健……分娩的比例)和32(“贫民区”……)与芬兰根本不相干。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治和也会扩增预防措施的效率和围。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。