Necesito que me aconsejes sobre este asunto.
需要你在这件上给指点。
dar instrucción
欧 路 软 件Necesito que me aconsejes sobre este asunto.
需要你在这件上给指点。
En los hogares jefeados por hombres el 4.1% recibió la visita de un técnico en el último año, mientras que en los hogares jefeados por mujeres esta es casi nula, del 1.3%.
在由男性占主导的家庭中,4.1%的家庭最近一年内接待过技术人员的到访,而在由女性占主导的家庭,几乎没有机会得到技术人员的指点,比例为1.3%。
Considero que todo Estado de la comunidad mundial tiene derecho a una presencia permanente de al menos un funcionario talentoso de las Naciones Unidas que pueda guiar a la población local en ese laberinto.
国际社会每个国家都有权至少得到一位干练联合国官员常驻,从而给当地人民指点迷津。
La oficina de ética entablará relaciones de trabajo con otras oficinas y departamentos, entre ellos la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos, la Oficina de Asuntos Jurídicos y la Oficina del Ombudsman, a los efectos de que haya una coordinación satisfactoria, se imparta asesoramiento conforme con las normas y la política vigente y se proceda a hacer las remisiones o recomendaciones que correspondan.
道德操守办公室将同其他部/厅,其中包括内部监督监督厅、人力资源管理厅、法务厅和监察员办公室,建立工作关系,以进行令人满意的协调,在法和政策问题上提供一致咨询意见,提供适当指点和/或建议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。