Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我的例行工作就是拿到早期报告。
en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana
Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我的例行工作就是拿到早期报告。
Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.
早期迹象表明间将会缩短。
Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.
另外两个联合正处于早期阶段。
Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.
魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。
Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.
因此,这些非政府组织是早期预防突的一个方面。
Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.
大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行早期试验。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.
儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。
En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
关于儿童早期发展协议的信息可见本报告。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
二,突预防的一个基本前提是早期预警。
Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.
能够发现潜在突早期迹象的莫过于民间社会。
En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.
《儿童早期发展协议》的有关信息见本报告。
El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.
会议的议程包括建立一个灾难早期预警系统。
Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.
这应当致建立一种全球严重紧急情况早期预警网络。
Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.
早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警的任务。
Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.
新的契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试行。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。