Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新技改变了世界交流。
ciencia y tecnología
欧 路 软 件版 权 所 有Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新技改变了世界交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子技取得了巨大进步。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向技构通报了文件分发情况。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与技促进发展委员会合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,技委并不总是能够得到它需要人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,技构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、技发展与我们灿烂文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况报告供技构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,技构审议并通过了主席提出结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,技构审议并通过了主席提出结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
技构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,技构审议并通过了主席提出结论。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
技构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
技构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、技部长可就委员会须实行政策发布一般指示。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就技委员会举行年度常会可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
技委在缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
技构促请缔约各方采用该份报告中提到多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。