Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,周围环境非常搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无罪集团就是在这样环境中不断状大。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难环境。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今球环境中也非例外。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平和谐气氛中养育儿童。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠和政治环境中开展。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化球政治环境。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新置在非常脆弱环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散环境中举行。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂国际环境下召开。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Haití necesita generar un entorno político y una cultura de diálogo, tolerancia y respeto.
海地需要促成一种政治气氛和一种对话、容忍尊重文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。