1.Dos cuestiones atinentes al ACNUR se relacionan con esa recomendación: el Comité de Supervisión y la calificación de la auditoría interna.
难民专员办事处内有两个问题该决议关,即:监督委员会内部审计评级。
2.En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.
关于机构合作事宜,外部内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
3.A pesar de esta dinámica positiva, es todavía demasiado pronto para decir si los problemas atinentes a los asentamientos humanos están en vías de solucionarse.
尽管势头不错,但断言有关人类住区的问题正在得到解决还为时过早。
4.¿Tiene en realidad esta interpretación de la antedicha disposición un fundamento firme en los documentos jurídicos oficiales y en la bibliografía académica atinentes a la Convención?
关于该条款的这一解释在有关《公约》的正式法律文件文献中有没有确凿的根据?
5.Esto revestía especial importancia en lo atinente a los derechos sexuales y reproductivos de la mujer, que no figuraban entre los objetivos de desarrollo del Milenio.
这妇女性健康生殖健康问题关,因为这两个问题未列入千年发展目标。
6.En muchos sentidos, muchos de los problemas transfronterizos que encara el África occidental y, de hecho, África en su conjunto, también se relacionan con cuestiones atinentes a los enfoques del desarrollo.
在许多方面,西非、乃至整个非洲面临的许多跨国界问题还同有关发展办法的问题关。
7.Una de las cuestiones de especial interés para nuestra organización es la atinente a las necesidades de las mujeres de edad y las viudas, grupos a menudo dejados de lado o marginados.
本组织特别感兴趣的问题之一是年老妇女寡妇的需求,她们往往是无足轻重处于社会边缘地位的群体。
8.Paralelamente, nuevos acuerdos comerciales regionales, en particular entre países desarrollados y países en desarrollo, han planteado cuestiones atinentes a sus relaciones con el sistema comercial multilateral, así como a su incidencia en el desarrollo.
9.El subsidio produce efectos negativos, ya que va de los países pobres a los ricos, lo que empeora las desigualdades existentes en el mundo en lo atinente a la atención y la protección de la salud.
这种补贴是不正当的,因为它是从穷国流向富裕国家的,使全球保健保护方面不平等状况加剧。
10.Es necesario establecer un diálogo más amplio entre los miembros de la comunidad agrícola para mejorar la documentación relativa a su posición en lo atinente a la cuestión del cambio climático y promover el intercambio de conocimientos.
农业社区成员之间需要加强对话,以更好地记录它们对气候变化问题的立场,并交流知识。
11.El Foro Urbano Mundial, en particular, brindó una oportunidad para que políticos, trabajadores y expertos contribuyeran de manera muy productiva al examen de una amplia gama de problemas actuales atinentes a la urbanización y los asentamientos humanos.
12.Se está estableciendo la infraestructura para facilitar el voluntariado, tanto en lo relativo al capital humano necesario para reclutar, capacitar y apoyar a voluntarios como en lo atinente a las estructuras físicas para sostener y aumentar esas actividades.
13.Si bien apoyamos las recomendaciones sobre el papel que deben desempeñar los donantes, también deseamos conocer los primeros elementos de la estrategia del Consejo en lo atinente a su relación con los donantes y su objetivo final para movilizarlos.
14.En efecto, el artículo 28 de la Ley relativa a la nacionalidad siria estipula que el Consejo del Estado, en su carácter de autoridad judicial administrativa, tendrá competencia exclusiva para dictar sentencias en las causas atinentes a la nacionalidad.
15.En lo atinente a la República Centroafricana, las prioridades del Gobierno de Reconciliación Nacional formado después de las elecciones fueron claramente señaladas en la declaración de política general presentada a la Asamblea Nacional a principios de agosto por el Primer Ministro Elie Dote.
16.Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔结合同、管理财产、还是在法庭行政司法实践的法律公民事务中,妇女男子享有平等的地位。
17.No obstante, en la experiencia del orador, la mayor parte de las quejas planteadas por mujeres no son atinentes a la discriminación por motivo de género, sino a la calidad de los servicios ofrecidos por algunos establecimientos y la excesiva burocracia en los órganos estatales.
18.Australia acoge con satisfacción el proyecto de resolución del Consejo de Seguridad relativo a la no proliferación que obligará en particular a los Estados a establecer controles eficaces, incluso en lo atinente a las exportaciones, para prevenir la proliferación de armas de destrucción en masa.
19.El Grupo Africano reafirma el importante papel que desempeñan la Corte y otras instituciones judiciales internacionales en lo atinente al arreglo de controversias por medios pacíficos, pero reitera que, al recurrir a esos órganos, debe prestarse atención a asegurar que nunca se menoscabe la libre elección de los medios.
20.El resultado de los talleres fue que, en su mayoría, los miembros de la Asamblea del Pueblo (Parlamento) que participaron en ellos convinieron en que todas las reservas sirias debían ser retiradas, con excepción de las atinentes a los incisos c) y f) del párrafo 1 del artículo 16.