Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使成为医生。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不值得同情,因为从未有过悯之心。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
No tiene compasión a nadie.
谁也不悯。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。
A todos esos países y poblaciones tan gravemente afectados les reiteramos nuestros sentimientos de solidaridad y compasión.
我们再次对受到如此严重影响的国家和人民表示同情和声援。
Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.
在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。
Las Naciones Unidas deberían ser guías en la promoción de la espiritualidad y en la compasión por la humanidad.
联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。
Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.
同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被压迫者。
Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.
正如布什总统所说,在这场悲剧中,我们还看到表现出最大的同情心。
El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.
白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问。
No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.
但国际社会为帮助受灾人民而作出的有力回应证明了人类深厚的同情心。
Azerbaiyán comparte sinceramente el dolor de las personas de los países afectados y expresa su profunda compasión y solidaridad a todos los deudos.
阿塞拜疆也同受灾国人民一样感到由衷的悲痛,并向所有死难者家属深表同情和声援。
Desde esta tribuna, reitero al afligido pueblo de los Estados Unidos y a sus dirigentes la compasión y la solidaridad del pueblo camerunés.
我谨向美国人民及其领导人表示喀麦隆人民的同情和声援。
No obstante, la compasión y el entusiasmo no bastan para obtener resultados efectivos y eficientes de la participación militar en la asistencia civil.
但是,只有激情和热情还不足以确保军事部门参与民事援助取得高效益、高效率的结果。
Habida cuenta de la voluntad política, la comunidad internacional también tiene la visión, la compasión y la energía para garantizar que ello no ocurra.
如果抱有政治意愿,国际社会也会有确保该回合不至失败的远见、同情心和精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。