adv. 1. 在上面, 在身上, 在头上: Teníamos ~ la Osa Mayor. 那时候大熊星座正在我们头顶上. Lleva ~ toda la ropa que tiene. 他把全部衣在身上了. Tiene ~ a otro jefe. 他头上还有上司. Tiene demasiados trabajos ~. 他工作太多. Se echó ~ esa responsabilidad. 他承担了那个责任. Se nos viene ~ el invierno. 冬天来了. 2. 此外: Fue él quien soportó los insultos y ~ le echaron la culpa de la pelea. 他挨了骂, 还说是他挑起事端.
|→ prep. «de» 在… 上面 : La lámpara está colgada ~ de la mesa. 灯挂在桌子上面. Lleva un abrigo ~ de otro. 他在大衣外面又加了一件大衣. Hay una consola arrimada a la pared y ~ (de la consola) un reloj. 靠墙摆着一张桌子,桌子上有一架钟.
de ~ 1. 上面: De esa pila de libros alcánzame el de ~ . 你把那堆书中最上面那一本递给我.
2. 外面: la sábana de ~ 罩在外面床单.
3. [智利方言] 外加, 附加.
~ de / ~ (de) que 除… 之外, 不仅… 还: Encima de llegar tarde viene regañando. 他不仅迟到了,且还满口抱怨. Encima (de) que no quisieron echarme una mano se reían de mí. 他们不来帮我一把,反倒笑我.
estar ~ de uno 管着,监督: Sus padres están siempre ~ de él. 他双亲总在管着他.
estar ~ de una cosa 精心管理,认真照料: Para que el trabajo marche bien hay que estar ~. 为了使工作顺利进行,时时刻刻要经心.
por ~ 1. 在外面: Le puso una capa por ~. 给他在外面加一件斗篷.
2. 粗略地: Hoy he hecho la limpieza de la casa por ~. 我今天只是草草地把屋子打扫了一下.
por ~ de una cosa < uno > 1. 在...上面: poner una servilleta por ~ de la fruta 用餐巾把水果盖起来. poner el interés general por ~ del personal 把整体利益置于个利益之上. A está por ~ de B. 甲是乙上级. El interés de la nación está por ~ de todo. 民族利益高于一切.
2. 不管,不顾: hacer algo por ~ de la voluntad de uno 不顾反对做件事情.
3. 超出: Eso está por ~ de su capacidad. 那超出了他能力.
por ~ de todo 1. 不顾一切,无论如何: Le hablaré por ~ de todo. 无论如何我要和他谈谈.
2. 最: Lo que me interesa por ~ de todo es su contenido. 我最感兴趣是它内容. 西 语 助 手 版 权 所 有