Además, recordaron que existía la posibilidad de aplicar medidas de mitigación voluntarias.
他们还忆及用自愿纾缓措施可能性。
Además, recordaron que existía la posibilidad de aplicar medidas de mitigación voluntarias.
他们还忆及用自愿纾缓措施可能性。
El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.
转用更清洁燃料是另外一种替代性缓解办法。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之系。
Se trata de una misión precursora de mitigación que la Agencia Espacial Europea (ESA) estudia actualmente.
Don Quijote是目前由欧洲航天局(欧空局)正在研究一项减少威胁探索飞行任务。
Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.
Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有,因此必须有效利用。
En tercer lugar, hay que desarrollar y fortalecer la capacidad nacional y regional de gestión y mitigación de desastres.
第三,需要继续发展和加强各国与地区管理与减轻灾难能力。
En caso necesario, se han realizado ajustes para contabilizar la pérdida atribuible a la ausencia de medidas de mitigación.
适当之处作了调整,以顾及可归因于减轻损害措施而造成损失。
Para finalizar, saludo el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas en la mitigación de los efectos del desastre natural.
最后,我欢迎合国在减轻自然灾害影响方面重要作用。
Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.
然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。
El manual sería útil para el diseño de actividades de pasivización, cambio de órbita y otras tareas de mitigación de desechos.
该手册将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。
Los fondos, procedentes de varios donantes, se destinaron principalmente a las actividades de reconstrucción y mitigación de los desastres a nivel nacional.
这些资助来自众多捐助者,主要用于国家一级重建和减灾活动。
Unas pocas Partes utilizaron el modelo COMAP (proceso global de evaluación de la mitigación) y otras hicieron análisis de la relación costo-beneficio.
有些缔约方使用了缓解作用全面评估程序(COMAP)模型,另一些缔约方用了成本效益分析方法。
Los costos asociados a la adaptación al cambio climático y la mitigación de sus consecuencias ya representan una carga adicional para los agricultores.
与减缓和适应气候变化有关费用已经给农民造成了额外负担。
Como primera medida, Kirguistán ofrece el uso de su territorio como zona piloto para la prevención y la mitigación de esos desastres naturales.
作第一步,吉尔吉斯斯坦主动提出利用其领土作预防和减轻这类自然灾害试验区。
Estados Unidos apoya las directrices para la mitigación de los desechos orbitales del IADC y sus organismos ya las están poniendo en práctica.
美国支持空碎片协委会减缓轨道碎片准则,其各机构都在坚定地执行。
54 a 58 infra), el OIEA ha contribuido a la mitigación de las consecuencias del accidente de Chernobyl mediante su programa de cooperación técnica.
原子能机构除了作切尔诺贝利论坛领头组织者开展工作以外(见下文第54至58段),还通过其技术合作方案协助减轻切尔诺贝利事故影响。
Por consiguiente, hay que garantizar urgentemente una utilización más eficaz de la tecnología espacial para la previsión, vigilancia y mitigación de los desastres naturales.
因此确保更有效地利用空技术来预报、监测和减缓自然灾害是非常紧迫。
Esos estudios se realizaron partiendo del supuesto de que se necesitaría un enfoque progresivo para evaluar la amenaza y desarrollar técnicas de mitigación eficaces.
在组织这些研究时,认将有必要一种分阶段方法来评估这种威胁和发展有效减缓危险技术。
Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.
侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极作用。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施成功,干旱、水灾和飓风等极端事件强度将越来越弱,频率也会越来越低。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。