1.A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。
2.Se ha dicho que la Convención de Nueva York está “sesgada” porque pretende promover la ejecución de los laudos en el mayor número posible de casos.
《纽约公约》被称为有“支持执行”倾向,因为它试图鼓励尽量在更多案例中执行裁。
3.Por consiguiente, muchas de las evaluaciones mundiales y regionales corren el riesgo de estar sesgadas por la falta de respuestas.
因此许多全球性和区域性评估可能因不答复而受到冷落。
4.Observa que el representante de los Estados Unidos lo ha acusado de hablar de la proporcionalidad de manera muy sesgada, pero conviene ver la realidad de frente.
他说,美国代表指责他在谈合适则时有严重偏袒,但他认为,应该视实。
5.Espera que las cuestiones que tiene ante sí no se vean obstaculizadas por agendas políticas sesgadas, y que se pueda volver a los métodos de trabajo productivos.
它希望,委员会讨论问题不再因为单方面政治程而受到阻碍,并希望委员会能够回到富有成效工作方式。
6.Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重机构不平衡感到关切。
7.Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查结果不能而且不应有偏见。
8.Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.
9.Nuestro pequeño Estado insular sigue siendo particularmente vulnerable a los desastres naturales, a las fluctuaciones económicas externas y a las políticas sesgadas contra economías pequeñas como la nuestra.
我们这个小岛屿国家在自然灾害、外部经济动荡和歧视我们这类小国政策面前极其脆弱。
10.Sin embargo, se corre el riesgo de que la presentación de informes se limite a los 10 indicadores que tengan la mejor tasa de ejecución, cosa que dará una información sesgada sobre la ejecución de los programas.
但问题在于,所报告可能仅限于10个执行率最佳指标,提供偏颇方案执行信息。
11.Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
12.Los resultados del examen de mitad de período en los sectores de la salud y la educación se referían únicamente a intervenciones del UNICEF sin relación con iniciativas nacionales, lo cual arrojaba un panorama un tanto sesgado de los efectos generales del programa.
13.Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.
14.Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.