1.Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
2.Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语大意是“他们强迫我们”。
3.Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面和公正解决阿以冲突的办法。
4.De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明叙亚是否打算采用这种法律。
5.La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙亚向受灾国家政府和人民表示悲痛和声援。
6.La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙亚共和国的国土总面积为18 517 971公顷,其大约600万公顷为可耕地。
7.Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、、叙亚以及被占领勒斯坦领土上的59个难民营里。
8.La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙亚已经建立了吸毒者改造和治,尽管其既不是毒品的生产国也不是其转国。
9.El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙亚军事情报部门在设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
10.La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会为拟定一项全面的恐怖主义公约所进行的工作。
11.Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
12.Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展国家的经济发展方案。
13.El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
14.El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
国东问题特使与阿以双方和国际社会其它有关各方保持着密切的联系和磋商。
15.Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、叙亚和在满足勒斯坦难民基本需要方面做出的努力令人称道。
16.Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
17.También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及亚举行的阿盟首脑会议并同比亚官员举行了会谈。
18.En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙亚军事部队是在叙亚还是境内。
19.Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府和阿盟,确保这些讨论继续进行。
20.Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.