Además, el plan debería tener la flexibilidad suficiente para abordar los problemas regionales y subregionales.
该计划也应具有变通性,以处理
和

问题。
por orden
www.frhelper.com 版 权 所 有Además, el plan debería tener la flexibilidad suficiente para abordar los problemas regionales y subregionales.
该计划也应具有变通性,以处理
和

问题。
El Subgrupo Técnico celebró un total de 10 reuniones (por lo general de una semana) para discutir los detalles de la clasificación.
技术分组共举行10
会议(通常为

星
),以编制分类细目。
Cada subsistema está diseñado para el entorno informático de una organización afiliada en particular y se rige por una serie de parámetros operativos específicos.
每
系统是特别订做,以满足某
特定成员组织的电脑计算环境,并考虑到特殊的业务规则。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXI se titula “Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional”
代理主席(以英语发言):决议
案二十
的标题为“
和

两级的常规军备控制”。
Esperamos que las organizaciones regionales y subregionales ofrezcan sus recursos de manera más activa y ayuden a prevenir los conflictos y a mantener la paz.
我们希望
和

组织将以更积极的方式提供它们的资源,协助防止冲突并协助维持和平。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución X se titula “Medidas de fomento de la confianza en los planos regional y subregional”.
代理主席(以英语发言):决议
案十的标题为“
和

建立信任措施”。
Tailandia ha continuado ayudando a los países de la región del Gran Mekong a consolidar sus políticas y estrategias de salud reproductiva y prevención del VIH.
泰国在协助大湄公河

各国方面进
步发挥作用,以加强这些国家有关生殖保健和艾滋病毒预防的各项政策和战略。
Esto incluirá un conjunto de ayudas financieras y practicas en el fomento de la capacidad entre la Unión Africana, la NEPAD y las instituciones subregionales y nacionales.
这将包括
整套财政与切实可行的援助,以建设非洲联盟、非洲发展新伙伴关系以及非洲

和国家机构的能力。
En el segundo nivel, la CESPAP recurriría a varias iniciativas subregionales a fin de aprovechar las sinergias entre ellas y asegurar su coherencia con los mandatos generales.
在第二
轨道上,亚太经社会将综合各种

倡议,以充分发挥这些倡议的协同作用并确保这些倡议与全球任务
致。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三国政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,独立国家联合体正在


级协调筹备工作。
Se sugirió que esos acuerdos regionales y subregionales podrían servir de base para las deliberaciones acerca de un instrumento mundial sobre la intermediación ilícita en el comercio de armas.
建议以现有
和

协定作为就军火居间转卖问题全球文书进行讨论的基础。
No obstante, deben abordarse de forma diferente, en función de las condiciones iniciales de desarrollo y la historia institucional de los países, y dentro de su contexto regional y subregional.
不过,要视各国发展的初始条件和体制方面的历史而定,并须在它们

和
的框架内,以不同的方式解决这些问题。
No obstante, fueron varias las que pidieron que las cifras se desglosaran aún más con el fin de reflejar las metas y objetivos a nivel regional, subregional e incluso nacional.
但也有
些发言要求将数字作进
步细分,以反映
、

甚至国家
级的目标和指标。
No obstante, la policía transmitió únicamente 12 de esos casos al Departamento de Justicia y solicitó asesoramiento acerca de si había motivos que justificasen la interposición de una acción judicial.
在
九九八年至二〇〇二年
间,共有
集会或游行的组织人没有根据法例通知警方,但警方只就其中宗
案征询律政司的意见,以决定是否提出检控。
Las actividades de formación también incluyen la coordinación con los proveedores de asistencia, inclusive las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, con miras a la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo.
新工作人员的训练也包括同国际、
和

组织等援助提供者进行协调,以执行安理会第1373(2001)号决议。
En los países del Sur se han creado bloques comerciales regionales e interregionales y otras alianzas de colaboración para reforzar grupos subregionales menores como respuesta estratégica a los desafíos impuestos por la globalización.
作为对全球化带来的挑战的战略反应,南方建立了
些
和
间贸易集团及其他协作联盟,以加强规模较小的

集团。
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental apoya a organizaciones regionales y subregionales en la tarea de desarrollar la capacidad para participar activamente en la prevención y solución de conflictos.
联合国西非办事处(西非办事处)支助
和

组织发展能力,以在预防和解决冲突方面发挥积极作用。
El Consejo de Seguridad dedica, atinadamente, mucho tiempo y esfuerzo al examen de las situaciones en África para ayudar a los países africanos, en coordinación con la Unión Africana y demás organizaciones subregionales.
安全理事会花费了大量时间和精力,审议非洲局势,以与非洲联盟和

协组织协调,帮助非洲各国,无疑是正确的。
La cooperación Sur-Sur y Norte-Sur, así como las iniciativas regionales y subregionales, respaldadas por la investigación científica, merecen un apoyo más constante en forma de fomento de la capacidad y asignación de recursos económicos.
以科学研究为后盾的南南合作和南北合作,以及
和

举措,应当得到更加坚持不懈的支持,可通过能力建设和资金拨款的形式加以支持。
Se deberían aprovechar las economías de escala organizando actividades de capacitación conjuntamente con los servicios que prestan los asesores regionales y los consultores para reforzar y diversificar las aptitudes del personal de las oficinas subregionales.
应该利用规模经济原理,与
顾问或其他顾问所提供的服务联合举办培训,以提高

办事处工作人员的技能,并使其多样化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。