La Fundación Edhi, una importante organización caritativa del Pakistán, ha enviado artículos de socorro a Sri Lanka por un valor de 20 millones de rupias.
巴基斯坦主要慈善组织艾德希基金会向斯里兰卡发送了价值2 000万卢比救灾物品。
rupia
La Fundación Edhi, una importante organización caritativa del Pakistán, ha enviado artículos de socorro a Sri Lanka por un valor de 20 millones de rupias.
巴基斯坦主要慈善组织艾德希基金会向斯里兰卡发送了价值2 000万卢比救灾物品。
Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.
按成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比等值计算。
El Gobierno, con la asistencia del Banco Mundial, ha invertido en total 2.800 millones de rupias para preparar y ampliar el Programa Nacional de Lucha contra el SIDA.
政府已经准备投入28亿卢比(其中包括世界银援助款)以加强家防治艾滋病划。
La Oficina Nacional de Fiscalización ha logrado importantes éxitos con miras a poner freno a la delincuencia de alto nivel y ha recuperado miles de millones de rupias obtenidas ilegalmente.
家问责制管理局在遏制高层腐败问题上已经取得了巨大成功,并追回了数十亿卢比非法所得。
En 2003-2004, los gastos totales en salud ascendieron a 32.805 millones de rupias, equivalentes a 0,84% del PIB. Esto entrañó un aumento de 13,8% en relación con el ejercicio anterior.
2004 年度保健总支出额估计为328.05 亿卢比,占当年内生产总值 0.84%,比上一年度增长13.8%。
En el ejercicio económico 2002-2003 se dispuso una reserva de fondos por un total de 250 millones de rupias (100 millones para el Programa Nacional de Prevención del SIDA, ya en marcha, y 150 millones para el Programa Ampliado).
在2002-2003财政年度已为此拨款2.5亿卢比(其中1亿卢比用于现家防治艾滋病划,另外1.5亿卢比用于加强划)。
Algunos de los elementos más destacados de nuestra nueva ley son la prohibición de la desviación de bienes y tecnologías controlados, como la reexportación, el transbordo y el tránsito; las licencias y los registros; las listas de control de las exportaciones, y disposiciones penales de hasta 14 años de prisión y multas de 5 millones de rupias.
我新法律突出内容有:禁止转用受控制物资和技术,包括禁止再出口、转运和转口;许可证和保持记录要求;出口管制清单;长达14年徒刑和500万卢比罚款惩罚定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。