Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.
罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。
buena fama; honor; honorario; honorífico
Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.
罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。
Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.
他发誓报复让他家庭名誉扫地人。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对护名誉而等敏感问题进行辩论。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
护名誉也属于必须予以消除习俗之一。
Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.
在会谈期间,还讨论到与名誉相关暴力问题。
En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.
尽管荷兰没有具体数字可查,但护名誉而在荷兰时有发生。
Asimismo, la cuestión de los delitos de honor o pasionales requiere la constante atención de la comunidad internacional.
对于以名誉或激情名问题,国际社会也应当予以仔审查。
Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.
一些西方国家制定了对护名誉问题方案,并开展了提高认识运动。
Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".
这种平等还远未成普遍情况,而且并不只是在那些“名誉所行”继续横行国家。
Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.
一些国家甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉”在这种情况下真实含义。
Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.
具体活动中心任务就是降低与名誉相关暴力和与切割生殖器官有关风险。
La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.
Khan女士说,她想知道风俗杀人和名誉杀人定义是否可以互换。
La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.
利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合国名誉。
Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.
结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统名誉蒙上阴影。
Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.
他想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。
El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.
名誉被列入《刑法》管辖范围,政府将在该领域消除对妇女一切形式歧视。
La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.
Tan女士要求就新《刑法典》规定护名誉而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。
Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.
正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人处罚和对风俗杀人处罚。
El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).
法院表示,驳回特定原告要求之后,法院就不必再继续保护她或她利益(隐私、尊严和名誉)了。
También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.
此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、护名誉以及在婴儿中重男轻女造成后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。