La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加这工作。
Checo
www.francochinois.com 版 权 所 有La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共和国和捷克代表团也准备参加这工作。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国约的缔约方。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
捷克共和国约和议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
捷克共和国不约和议定书的缔约方。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
目与捷克共和国Ondrejov 天文台合作进行的。
Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.
确实,这一可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、捷克共和国、拉脱维、求斯、墨西哥和缅甸。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维、求斯、巴基斯坦、斯洛文尼和土耳其。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“捷克共和国”。
La asistencia checa para el desarrollo se ha incrementado a más del doble, y continuará creciendo.
捷克的发展援助增加了一倍多,而且将继续增加。
Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.
除了批准之外,捷克首先要强调的就有功效的执行立法。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、克罗地、捷克共和国、印度尼西、拉脱维、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别克斯坦。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
捷克共和国认为,联合国多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
捷克共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。
Aunque la prueba material de las acciones fue confiscada, las autoridades checoslovacas no trataron de hacerlas efectivas.
尽管股票的实质证据被没收,但捷克斯洛伐克当局并未试图兑取这些股票。
Además, el propio Estado Parte pudo haber ayudado a obtener la información necesaria de las autoridades checas.
此外,缔约国本身本来应协助提交人从捷克斯洛伐克当局取得必要的资料。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
捷克共和国和拉脱维指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、捷克共和国和罗马尼加入了《议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。