Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购数据显示出了通过商业完成南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合国大学采购股已确定收购和处理具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为大型、非正常过程支出筹集资金,例如购置设备或收购一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国收购后,西班牙附属构立即拒不供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和收购而离开企业高级主管补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多发展中国家企业由于收购知名全球公司而受到了国际上报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资国家有联系公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带来亏损,尤其是收购时付出资产价格过高或者收购项目不收购方核心业务领域之内情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司步伐迈得太快,美国和欧洲实行收购耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国家公众利益条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、欧洲收购资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备供应商),通过有选择收购加强了国外市场地位和。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业收益却没有改善,因为收购驯鹿肉公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,国际经营企业区域或次区域网络一旦建立,便成为跨国公司收购目标,这是对外直接投资主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔经验中可以了解到,收购武器效果很可能适得其反,有传统通常和解做法而不用却使用资金补偿概念,也可能适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。