Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的.。
intención; móvil; propósito
www.eudic.net 版 权 所 有Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的.。
Ignoro cuáles son sus miras en este asunto.
我不知道在个问题上他的何在。
No conseguiremos este objetivo si seguimos considerando las resoluciones adoptadas por la Asamblea General, sólo como un catálogo de buenas intenciones.
如果我们继续把大会通过的决议仅仅看作良好的罗列,就达不到一目标。
De la terminología utilizada no resulta lógico inferir que la intención de la Comisión que los emplazamientos mismos fueran modificados durante la demarcación.
绝对不能认为所使的文字味着委员会的,些地点本身在标界时将会变动。
Sin lugar a dudas, estas acciones provocativas no son propicias al proceso de paz y suscitan interrogantes acerca de las verdaderas intenciones de Israel.
“些挑衅行为当然不利于和平进程,也使人们对以色列的真正产生了疑问。
Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.
理事会认为某一建议不符本规章的和宗旨时,可要求修改或撤回建议。
La intención es proponer una labor adicional, en los planos nacional e internacional, para llenar las lagunas de conocimientos y elaborar recomendaciones de políticas sólidas.
其为了对国家和国际一级的进一步工作提出建议,以便弥补知识上的空白,提出健全的政策建议。
Las directrices tienen por objeto ayudar a los gobiernos nacionales en todas las etapas de los procesos de examen y evaluación participatorios y de abajo arriba.
指南的在审查和评估的自下而上参与过程的各个阶段帮助各国政府。
Su intención fue la de asegurar que ni Dinamarca ni Noruega contestarían “la soberanía de Dinamarca sobre Groenlandia en su conjunto”, ni ocupar “parte de Groenlandia”.
它的麦和挪威都不反对“麦对整个格凌兰的主权”或者占领“格凌兰的一部分”。
Para el Uruguay, contrariamente, el acto de donación no surte efectos, tratándose más bien de una transacción comercial, dada “su naturaleza, su contexto y su intención”.
另一方面,对乌拉圭来说,鉴于“其性质、其背景及其”,此一行为并不产生捐赠效果,而只一项商业交易。
Se respondió que con esto no se había pretendido introducir ningún cambio de fondo, y que este cambio podía seguir siendo examinado por el Grupo de Trabajo.
对此,有与会者称,一修改的不要作任何实质性的改动,而且一改动可由工作组作进一步的审议。
La Asamblea General debería recuperar su importancia como principal órgano deliberativo, representativo y de adopción de decisiones; eso esperaban los artífices de la Carta de las Naciones Unidas.
大会应当重新恢复它作为最高审议、决策和代表机构的地位,正《联合国宪章》作者的。
En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.
和(d)段的减轻秘书处的负担,使之可以轻松地定成员国希望对其所占的未作承付余额份额作何种途。
El contrabando de migrantes es un fenómeno extendido, pernicioso y lo bastante importante financieramente como para amenazar la gobernanza normal y poder influir en la seguridad nacional e internacional.
偷运移民十分普遍,恶毒而且足以在经济上威胁正常管理秩序,潜在地影响着国家和国际安全。
Durante esta semana se ha puesto de manifiesto un consenso sobre este punto, lo que resulta útil para aclarar la intención y el propósito de la Conferencia de Beijing.
在个星期里,我们听到了关于一点的国际一致见,对澄清北京文件的和宗旨很有。
Aunque el Gobierno de Noruega entendió que la declaración Ihlen se encontraba condicionada por el contexto de un acuerdo, la Corte finalmente sostuvo que la intencionalidad de dicha declaración era clara.
虽然挪威政府继续认为伊伦声明必须视为一项协议,但常设国际法院最后认为,声明的很清楚。
Expresamente, la Proclamación no pretendía afectar el estatuto jurídico del alta mar por encima de la plataforma continental ni el derecho a la navegación “libre y sin obstáculos” en esas aguas.
宣告的明显不要影响大陆架上方公海的法律地位以及在些水域“自由和不受妨碍的航行”权利。
Se dijo que el párrafo a), que impedía que el porteador redefiniera sus obligaciones, tenía la finalidad de evitar que el porteador eludiera sus obligaciones haciendo indirectamente lo que no podía hacer directamente.
据称,旨在防止承运人重新界定其义务的(a)项的防止承运人通过直接做其不可以直接做的事情规避其义务。
Se observó que la nueva redacción propuesta del párrafo 1 del artículo 3 tenía por objeto principalmente excluir los contratos de transporte por servicio no regular del ámbito de aplicación del proyecto de instrumento.
与会者注到,就第3(1)条拟议修订草案而言,其主要将非班轮运输中的运输合同排除在文书草案的适范围之外。
El Presidente dice que el Grupo de Trabajo ha debatido ampliamente el significado de la expresión “mensaje de datos” y ha llegado a la conclusión de que se tenía el propósito de que fuera amplio.
主席说,工作组详细讨论了“数据电文”一词的含义,认为该词的就宽泛的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。