Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.
但是,阿尔及利

却置若罔闻,拿这些战俘作为人质,强迫他们充当苦役,这又是
《日内瓦公约》
违反。
trabajo duro y forzoso
www.eudic.net 版 权 所 有Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.
但是,阿尔及利

却置若罔闻,拿这些战俘作为人质,强迫他们充当苦役,这又是
《日内瓦公约》
违反。
Se trata de penas disuasorias que tienen en cuenta la gravedad de los delitos y que oscilan entre trabajos forzados por un período no inferior a cinco años y la pena de muerte.
按照这种违法行为
严重性质,这些含有威慑作用
惩处方
包括五
以上
苦役和死刑。
Incluso si el Comité dictaminara que en este caso había una urgente necesidad social (garantizar la administración de justicia) y que el autor en efecto había cometido un desacato, un año de cárcel -con trabajos forzados- no es de ninguna manera una respuesta proporcionada ni necesaria.
即使委员会感到,(为了保障司法行政)在这方面具有迫切
社会必要性,而且提交人事实上由于藐视行为,被判处一

禁-加上苦役-亦绝
是不相称或不必要
相应制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。