La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和个人卫生是确保教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史最大一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取得安全饮水、保健和教育服务。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取得了进展。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,安全饮水和卫生方案当时无法接受。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生目要我人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获得安全饮水,41%的人口可获得排泄物处理卫生设施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。