1.Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.
我还悲痛的遇难者属示由衷的慰问。
2.Nos condoléances vont également à tous les pays éplorés par cette effroyable tragédie.
我们还因这个可怕悲剧而陷入哀恸的所有其示哀悼。
3.A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.
悲痛的属示慰问并希望受伤者尽快康复。
4.Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的睛,而感到惭愧?
5.Nous condamnons l'attentat terroriste perpétré à Grozny le 9 mai. Nous manifestons notre compassion aux familles éplorées.
我们谴责5月9日在格罗兹尼发生的恐怖主义行为,我们受害者属示同情。
6.Notre sympathie va tout particulièrement aux familles éplorées et durement éprouvées, ici aux États-Unis, en Israël et en Inde.
我们特们在美、以色列和印度的悲痛亲人们示我们的同情。
7.Nous exprimons nos profondes condoléances aux familles éplorées, ainsi qu'au peuple et au Gouvernement de la Fédération de Russie.
我们受害者属以及俄罗斯联邦政府和人民示深切的慰问。
8.Mon pays, le Sénégal, exprime à nouveau sa compassion au peuple des États-Unis et renouvelle ses condoléances attristées aux familles éplorées.
我即塞内加尔再次美人民示同情,再次死难者属示衷心的哀悼。
9.Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
把患有抑郁症的妹妹监禁起来,欺诈已故朋友的母亲,任何事都不能让有所悔悟.
10.Ils s'efforcent d'aller à la vérité, celle des mères éplorées, des frères et sœurs qui vivent dans la peur, des avenirs détruits, de la sécurité humaine évaporée.
们期望了解真相:即母亲在哭泣、兄弟姐妹受恐惧、前途遭破坏、人类安全荡然无存。
11.Elle a également affirmé que la dépouille remise par l'époux n'était pas celle de l'intéressée, sans pour autant la rendre à la famille éplorée de la défunte.
日本当局还宣称,丈夫移交的妻子尸骨是假的,但同时却不把这些尸骨归还死者属。
12.Le peuple et le Gouvernement slovaques sont extrêmement choqués par cet acte odieux de terrorisme et expriment toute leur sympathie aux familles et aux amis éplorés des victimes.
斯洛伐克人民和政府对这一令人发指的恐怖主义行为深感震惊,并遇难者的亲友示深切同情。
13.Je voudrais saisir cette occasion pour, au nom de ma délégation, condamner avec énergie l'horrible attentat perpétré dans le métro de Moscou et exprimer notre compassion aux familles éplorées et au peuple russe.
14.Le Groupe africain, au nom duquel j'ai l'honneur de prendre la parole, adresse à la famille éplorée, au Gouvernement et au peuple syriens l'expression de sa sympathie émue et de ses condoléances les plus attristées.
我谨代非洲集团逝者属、叙利亚政府和人民达最衷心的同情和哀悼。
15.Le Président de la République, le Gouvernement de réconciliation nationale et le peuple de Côte d'Ivoire s'inclinent devant la mémoire des morts, renouvellent leurs condoléances aux familles éplorées et adressent leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.
共和总统、全和解政府和科特迪瓦人民死难者鞠躬缅怀,再次泪流满面的属示慰问,并祝愿伤员早日康复。
16.Je voudrais transmettre les condoléances les plus sincères des membres du Groupe des États d'Asie au Gouvernement et au peuple du Royaume des Tonga et à la famille éplorée, ainsi qu'aux amis de S. M. le Roi Taufa'ahaù Tupou IV.
我谨汤加王政府和人民以及王陶法阿豪·图普四世陛下的属和朋友示亚洲集团成员的深切慰问。
17.Je voudrais moi aussi présenter tout d'abord les sincères condoléances de ma délégation au Gouvernement de la République de Corée et aux familles éplorées, suite à la disparition tragique des cinq soldats coréens de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO).
首先,我要就联合东帝汶支助团中五名韩士兵的不幸丧生,大韩民政府和罹难者属达我代团的由衷慰问。
18.Nous devons déployer, avec l'aide de la communauté internationale, des efforts supplémentaires pour, au-moins, donner aux familles éplorées la possibilité de savoir où sont leurs êtres chers, ce qu'il en est advenu, où ils sont enterrés et pour identifier les dépouilles et leur donner une sépulture digne.
19.Je profite également de cette occasion pour adresser, au nom du peuple et du Gouvernement haïtiens, à la suite du tragique accident d'avion survenu à Queens, New York, le 12 novembre dernier, nos sincères condoléances aux familles éplorées, plus particulièrement au Gouvernement et au peuple frère de la République dominicaine.
20.Des efforts supplémentaires sont nécessaires, avec l'assistance de la communauté internationale, pour tout au moins donner la possibilité aux familles éplorées de trouver leurs êtres chers, de découvrir ce qui leur est arrivé et où ils ont été enterrés, d'identifier leurs dépouilles et de leur offrir une sépulture digne de ce nom.