11.Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.
最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共
国政府
人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,
望与我们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。