"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们的动机很,为很堕落。"
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们的动机很,为很堕落。"
En quelque sorte, nous sommes tous des impurs qui constituons des originalités ici et là.
我们都同样是“”的,有着各种特点。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
这个意义上,输油管的铺设是有利可图的企业投资。
Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.
一个有色金属冶炼厂中可产生多种中间的的金属或金属的化合物。
Il a déclaré que le Conseil avait pour devoir de prévenir l'infiltration des piliers du système par des éléments impurs.
他说,该委员会有义务防止分子渗透到该制核心中来。
La crainte d'abus et d'une application sélective (l'absence d'intégrité des motivations) explique l'impasse Nord-Sud dans l'élaboration d'une doctrine formelle sur la base de l'Agenda pour la paix et de la Responsabilité de protéger.
由于害怕滥用和选择性的执(动机),促使南北陷入僵局,未能“和平议程”及“保护责任”的基础上就制定正式原则达成协议。
D'autres experts ont été d'avis qu'il était difficile de faire une distinction entre les mercenaires qui obéissaient à un «motif impur» et ceux dont les intentions étaient «pures», et que l'existence d'un avantage personnel était difficile à établir dans l'appréciation de la composante relative au motif.
另一些专家则认为,难以区分“动机”者与“粹动机”者,而且判定动机时,难以断定究竟是个人私利。
Il faut mettre fin à l'ingérence du Conseil de sécurité dans les compétences de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, et mettre un terme à l'interprétation capricieuse de l'Article 65 de la Charte, laquelle vise à subordonner le Conseil économique et social au Conseil de sécurité.
我们必须结束安全理事会侵犯大会和经济及社会理事会管辖权的做法,包括动机地解释《宪章》第65条,旨使经济及社会理事会低于安全理事会。
Dans le contexte actuel, les réfugiés et les migrants suscitent des réactions contradictoires : d'une part anxiété, incertitude, peur et perte d'identité; de l'autre solidarité humaine, sympathie, compassion et accueil chaleureux de la richesse économique et culturelle que les réfugiés et les migrants ont toujours apportée à leur pays d'accueil.
今天难民和移徙者引起矛盾的反应:一方面引起忧虑、安、恐惧、和担心国民特性;另一方面:人类的团结、同情、怜悯、以及欢迎难民和移徙者必然使东道国的经济、文化趋于丰富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。