L'humanité ne peut renoncer à être l'artisan de son propre progrès.
人类无法避免而且不应该避免成为其自身发展手段。
L'humanité ne peut renoncer à être l'artisan de son propre progrès.
人类无法避免而且不应该避免成为其自身发展手段。
Bien sûr, les pays africains ne peuvent pas éviter la mondialisation.
当然,非洲国家不可能避免全球化。
Les normes internationales exigent que des accusés soient jugés sans retard excessif.
国际标准要求在审判被告方面避免不适当拖延。
Ils doivent éviter les problèmes liés au non-respect des accords multilatéraux sur l'environnement.
伙伴关系应该避免不遵守多边环境协定问题。
Il importe de promouvoir les bonnes pratiques fiscales et d'éviter les pratiques contestables.
应促进良好税务做法,并避免不恰当做法。
Il importe maintenant de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité.
现在最重要工作是巩固所取得成就,并避免不稳定。
De tels effets indirects ou secondaires ne peuvent être totalement évités.
此类间接或次响是不可能全避免。
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法公开表明它们急于想要避免这种不一致情况。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织国家不公平条件应该避免。
L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动技术和实践方面;应避免不明确或存在争议政治问题。
C'était pour éviter que ne se reproduisent de telles erreurs qu'avait été créé le NEPAD.
为避免今后不再犯类似错误,国际社会建立了“非洲发展新伙伴关系”。
Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.
在这种情况下,我们真诚希望,不公正和可以避免军事行动将是短暂。
Il importe d'éviter de telles incertitudes.
必须避免此类不确定情况。
Les jeunes se protègent mieux contre les grossesses non désirées que contre les maladies sexuellement transmissibles.
青年人在保护他们避免不想要怀孕方面比防止性传播疾病做得好。
On s'est toutefois accordé à reconnaître que la règle devait être assouplie afin d'éviter certains résultats inéquitables.
但是,委员们同意规则需要更加灵活以避免不公平结果。
Le Conseil n'a plus le droit de tergiverser, car plus il attend plus l'espoir d'éviter la guerre généralisée s'éloigne.
安理会不能再拖延,因为拖得越久,就越不可能避免全面战争。
Une telle approche éviterait d'éroder davantage le régime de non-prolifération et favoriserait un resserrement de la coordination.
这将避免不扩散制度受到进一步侵害,有助于采取更为一致行动。
Il dit cependant travailler à contrer certaines irrégularités, notamment en ce qui concerne les migrants nicaraguayens.
但是,有些方面,特别是对于尼加拉瓜移民,该国政府正在设法避免某些不应有现象。
De plus, un fournisseur de services n'est pas tenu de surveiller le contenu pour éviter la responsabilité pénale.
此外,服务提供者不需要为避免承担刑事责任对行为进行监督。
La norme, dans cet exemple, est trop vague et la correspondance entre indicateur et norme sera inévitablement inexacte.
在这个例子中,规范太过模糊,指标和规范对应无可避免地不准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。