C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,愿对联合国会员国说:坚持从善如流。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,愿对联合国会员国说:坚持从善如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
还深深感谢的同事,各尊敬的大使,是他从善如流,愿意承担起协调于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
期望所有有各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。