La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内的销售网络从无到有,经历了一个曲折的过程。
La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内的销售网络从无到有,经历了一个曲折的过程。
Aussi, leur difficulté est probablement plus liée à l'amélioration de l'habitat qu'à l'acquisition d'un logement.
因此,他们的问题很可只是一个改善问题,而是从无到有的购置问题。
À partir de zéro et à l'avenir, aller de mieux en mieux.Pour chaque fournir le meilleur service de qualité!!
从无到有,在以后更会断壮大.为每位提供最优质的服务!!
De la même façon, parti de rien, le brasseur allemand Oettinger est devenu numéro un de la bière en Allemagne.
用同样的方式,从无到有,德国啤酒制造商Oettinger现成为德国啤酒业的NO。
À partir de zéro, de petit à grand, ont pris une variété de projets, la capacité d'un nombre de célèbres villes.
从无到有,从小到大,已具备承接多种工程项目的,多个省市。
Des séquenceurs simples d'ADN peuvent être construits de toutes pièces à partir d'éléments courants, en suivant les instructions disponibles sur l'Internet, pour environ 10 000 dollars.
使用很容易获得的部件,按照互联网上可查到的程,够从无到有地制造出简单的DNA测序机,费用约为10,000美元。
Même s'il ne pouvait pas travailler à l'intérieur du pays, le PNUE demeurait prêt à faire tout son possible pour aider la Somalie depuis l'extérieur.
虽在该国境内工作,但环境署仍准备好全协助索马里从无到有开展工作。
Au cours des 10 dernières années, l'informatisation, en Afrique, a énormément progressé; la plupart des pays africains ont développé à partir de rien d'importants réseaux de téléphonie mobile.
过去十年,非洲在普及信息和通信技术方面迈出重大步伐,几乎所有国家从无到有建立了相当模的移动电话网络。
Il est bon d'obtenir l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, mais en fin de compte, il s'agit de mettre en place un pays à partir de zéro.
有国际货币基金组织和世界银行提供援助,这是件好事,但最终我们几乎必须从无到有,建立一个国家。
Pour mettre en place un système judiciaire avec les ressources humaines très faibles disponibles et une infrastructure en grande partie détruite demande un engagement à long terme et des ressources considérables.
在人资源非常有限、基础设施大部分被摧毁的情况下,从无到有地建立一个司法体制需要长期的决心和资源。
Mon entreprise possède 57 ans d'histoire, à partir de rien, de la petite à la grande développé à une telle échelle, est un beaucoup de travail de plusieurs générations de lutte et de création.
我公司已有57年的历史,从无到有、从小到大发展到今天如此大的模,乃是经过几代人千辛万苦的奋斗而造就的。
Souvent implantés à proximité de centres universitaires et de recherche, ils facilitent les transferts de technologies, la création de «firmes-rejetons» par des universitaires et les échanges scientifiques et technologiques entre les universités et les milieux d'affaires.
这些科技园区往往设在大学和研究设施附近,便利于技术转让的运作,使得由大学工作人员创办的附属公司从无到有,逐渐发展壮大,并促进学术界与商业界之间的知识和技术流动。
On pourrait faire valoir que, si l'Organisation devait créer un département de l'information sur des bases entièrement nouvelles dans un contexte caractérisé par la limitation des ressources et les compressions budgétaires, ce service ne serait peut-être pas intégré dans les activités.
可以说,如果本组织若是从目前资源短缺和紧缩开支的气氛中从无到有成立一个新闻部,这种活动根本会有其地位。
Ce chevauchement toujours plus important entre la biologie et l'ingénierie a facilité l'adoption d'une nouvelle méthode dans les sciences du vivant, dite biologie de synthèse, qui est centrée sur l'utilisation des connaissances sur les systèmes biologiques pour en construire de toutes pièces.
生物学与工程学重叠的范围日益扩大,促成了生命科学新方法即合成生物学的诞生,这种方法主要是利用对生物系统的了解而开始从无到有地构建出生物系统。
Il faut du temps, ainsi que l'appui résolu de la communauté internationale pour réussir au prix de mille difficultés à créer les capacités humaines et institutionnelles et l'infrastructure nécessaire, et ce n'est pas du jour au lendemain que l'on parviendra à relever l'immense défi que constitue la création de toutes pièces d'un système et d'un cadre juridiques.
进行人和体制建设并建设所需的基础设施是一项艰巨任务,需要时间和国际社会的断支持才完成,因为从无到有建立法律框架/体制困难重重,在一夜间实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。