1.La période de l'après-guerre froide n'a pas apporté les dividendes de la paix qui avaient été promis.
冷战后时期没有带来到的平红利。
2.Malgré les promesses de dividendes de la paix à l'issue de la guerre froide, nous avons de nouvelles raisons de craindre une escalade de courses aux armements dans différentes régions du monde incluant des armes classiques.
尽管冷战结束后有人说会有平红利,我们有新的理由对世界不同地区常规武器军备竞赛的升级感到关切。
3.La mise en œuvre des autres recommandations figurant dans le Programme d'action relatives à l'éducation pour tous, en particulier les femmes, et à l'augmentation de l'investissement dans la mise en valeur des ressources humaines permettrait également de tirer parti de cette prime démographique.
4.La mise en œuvre d'une stratégie cohérente, fondée sur les besoins réels identifiés par la Commission de consolidation de la paix, permettrait de renforcer les capacités de chaque nation, d'améliorer la complémentarité des actions engagées, et, finalement, de garantir les apports positifs de la paix.