1.Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.
缅甸不实行,缅甸政府也不强行征。
2.Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.
出于国防目的,韩国采用普遍。
3.La Lettonie et la Norvège ont relevé que le service militaire obligatoire ne s'appliquait qu'aux hommes.
拉脱维亚和挪威指出,强仅仅适用于子。
4.On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.
希望在后适当时候禁止对18岁以下的儿童实行义务。
5.L'introduction d'un service alternatif serait difficile en raison d'une opinion publique sensible à l'équité devant le service militaire.
代替碍难实行,因为公共舆论重视在度下人人平等。
6.Le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes, mais volontaire pour les femmes, suscite souvent des questions en Finlande.
在芬兰常常有人对子实行义务但对妇女实行自愿提出问题。
7.Le Comité note l'existence du service militaire obligatoire et le fait que la législation koweïtienne ne contient aucune disposition concernant l'objection de conscience.
委员会注意到该国存在义务,而且科威特法律中未对依良心拒服加以规定。
8.La loi sur l'égalité stipule clairement que l'obligation de service pour les hommes ne constitue pas un signe de discrimination basée sur le sexe.
《平等法》明确指出,对子实行义务并不是基于性别的歧视现象。
9.Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
10.Dans sa lettre au Gouvernement arménien, le Rapporteur spécial a demandé particulièrement des informations relatives au projet d'adoption d'une législation créant un service alternatif au service militaire.
特别报告员在给亚美尼亚政府的信中,特别请求提供资料,说明通过立法草案,用其他办法取代的情况。
11.Eu égard au projet de création d'un service alternatif au service militaire, le Gouvernement souligne que le service militaire régulier est obligatoire en Arménie et que cela est conforme au droit international.
关于用其他办法取代的计划,政府强调指出:常规在亚美尼亚是义务性的,这符合国际法。
12.Au paragraphe 3 j), elle l'exhorte à mettre fin au recrutement et à l'emploi d'enfants soldats, alors qu'elle ignore le fait qu'il n'y a ni conscription ni recrutement forcé dans le pays.
13.C'est donc au Parlement qu'il incombe de décider de la modification du système obligatoire, mais à présent, cette question ne vient pas au premier rang des points inscrits à son ordre du jour.
因此修订义务的问题应由议会决定,但目前该问题在其议程上并不占优先地位。
14.Mon Représentant spécial continue de protester contre l'obligation de service militaire imposée au personnel national de la MINUEE par le Gouvernement érythréen et contre l'incarcération, pour ce motif, de certains agents recrutés localement.
我的特别代表对厄立特里亚政府对当地工作人员实施国民并以此关押一些工作人员的做法继续提出抗议。
15.4 Pour ce qui est de la plainte de l'auteur au titre de l'article 18, l'État partie se réfère à la jurisprudence du Comité selon laquelle le Pacte n'interdit pas l'institution d'un service militaire obligatoire.
4 关于提交人根据第18条提出的申诉,缔约国提及了委员会的法理,即《公约》并不排除义务度。
16.Mon Représentant spécial, Legwaila Joseph Legwaila, continue à suivre cette situation et à protester, notamment contre l'incarcération par le Gouvernement érythréen de certains agents recrutés localement, sur la base de leurs obligations de service militaire.
17.Le service militaire n'étant généralement pas obligatoire pour les femmes (à l'exception d'Israël), elles étaient relativement peu nombreuses dans les forces armées (3 % en Allemagne et en Lettonie, 9 % en Irlande), et moins nombreuses encore aux grades très élevés.
18.Elle est concernée par le fait que le service militaire soit obligatoire pour les hommes et volontaire pour les femmes, car tant que cette situation anormale persiste, les forces armées continueront à être un environnement qui renforce les stéréotypes sexospécifiques.
19.Le PNUD et les Volontaires des Nations Unies ont proposé une conférence pour promouvoir l'action bénévole aux fins de la réalisation en Ouganda des objectifs du Millénaire en matière de développement et, agissant avec le HCR, lancé un débat national sur la substitution du service civil au service militaire en Bosnie-Herzégovine.
20.5) Le Comité fait observer aussi, que, si l'on regarde la pratique des États dans ce domaine, on constate qu'un nombre croissant d'États parties au Pacte, qui maintiennent le service militaire obligatoire, ont mis en place un dispositif de substitution à ce service et considère que l'État partie n'a pas montré quels désavantages particuliers découleraient pour lui du plein respect des droits que l'article 18 reconnaît aux auteurs.