2.L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
口信贷通融地退还了分费用。
3.Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.
口信贷机构属于国家机构,而不是双边机构。
4.L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.
(b)项损失是John Laing为口信贷赔的。
5.En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.
在此情况下,口信贷的付款并款使赔不成立。
6.Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.
第四批中有6项赔涉及一位赔人具的口信贷单。
7.La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.
双边债务主要是优惠贷款和口信贷。
8.De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.
John Laing为口信贷赔这一点,也与损失问题无关。
9.Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.
在做这些努力的同时,还需要政府加强对口信贷机构的支持。
10.Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来供口信贷险。
11.L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的口信贷和险。
12.John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.
John Laing负责向口信贷投,信贷期之前的风险也在投范围内。
13.Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.
有些赔人代表承人交了赔,其中包括政府口信贷机构。
14.Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事口的中小企业还必须获得口信贷险以应付商业和政治风险。
15.Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得口信贷和险服务的途径至关重要。
16.Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.
口信贷计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。
17.Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.
另一位赔人交了3项赔,还有一位赔人交了一项赔,涉及一些口信贷单。
18.L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.
John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给口信贷。
19.Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.
在九位赔人中,有一位为一个政府实体,该政府实体为一个口商供了一份口信贷单。
20.Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.