出口货物
1.Mon agent est un service spécialisé d'importation et d'exportation société de transport de marchandises.
我公司代理进出货物运输专业化公司。
2.Elle a facturé des droits de coupe à cette dernière.
公司为后者出货物出具了立木采伐费发票。
3.Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.
我司一家以办理进出货物清关、运输、仓储货运企业。
4.Le principal entrepreneur de transport, le transport, l'importation et l'exportation de marchandises de fret international des affaires.
主要承办海运、陆运、进出货物国际运输代理业务。
5.Près de 97 % des exportations et des importations de l'Éthiopie sont transportés par voie maritime.
埃塞俄比亚近97%进出货物出海运输。
6.Le port d'El Ma'an reçoit également des cargaisons au départ, telles que des quantités commerciales de charbon.
港也处理出货物,如商业煤炭货运。
7.Sous-évaluation ou surévaluation: fraude sur la valeur des marchandises importées et exportées.
谎报进出货物价值。
8.Une licence délivrée pour l'exportation d'articles vers un pays ne peut servir pour l'exportation vers un autre.
为向一个国家出货物颁发许可证不得用于向另一个国家出这些货物。
9.Pour les importations et les exportations, les services des douanes vérifient la valeur déclarée des marchandises.
海关对进出货物执行海关程序,评价申报价值。
10.Les bureaux des douanes effectuent des vérifications techniques des marchandises exportées et importées dans tout le pays.
全国各海关对进出货物进行技术核查。
11.Sera le principal agent de la marchandise exportée vers les pays d'Europe de l'Est.
主要将代理货物出到东欧各国。
12.Les autorités douanières sont habilitées à exiger des documents concernant l'importation ou l'exportation de marchandises.
规定有权要求提供进出货物资料。
13.Pourront également être saisis les produits exportés en violation de toute interdiction ou restriction en vigueur.
没收货物这项规定也适用于违反任何正在实施限制或禁令出货物。
14.Pipeline a également fourni des copies des factures qu'il a émises en vue de l'exportation des marchandises.
管道又提供了它为了出货物目而出具发票副本。
15.Depuis le 25 juin, aucune exportation n'a eu lieu à partir de Gaza.
自6月25日以来,没有从加沙出任何货物。
16.Le Bureau de commercialisation du diamant reçoit et évalue les exportations.
政府钻石办公室负责接收和评价打算运载出货物。
17.En outre, par souci d'efficacité, d'autres règles s'appliquent aux biens meubles corporels en transit ou destinés à l'exportation.
此外,为了保证效率,对境货物和出货物适用另外规则。
18.Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.
如果货物出,该担保被解除。
19.Ils ont montré le lot aux autorités et demandé l'autorisation de réexporter le chargement.
该公司代表向有关当局展示了这批货物并要求许可再出这批货物。
20.M. Coulibaly a confirmé qu'il avait l'intention d'exporter ces marchandises à Anvers.
Coulibaly先生证实,他打算将这些货物出到特卫普。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false