Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.
在这方面,可以特别提到以色列政权在核问题上祸心的政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库的事实。
Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.
在这方面,可以特别提到以色列政权在核问题上祸心的政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库的事实。
D'autre part, il ne fait aucun doute que cette option recèle des germes d'instabilité et de tension pour l'ensemble de la région.
而且,毫无疑问,这一选择着引起整个地区不稳定和紧张的种子。
Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.
他说当局甚至在此前就对他和他的家人祸心,因为他姐夫的政治活动。
Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.
一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过装的非集装箱货物。
L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).
该行政命令第4条将申请人不祸心作为给予庇护的条件。
J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.
我呼吁国际社会继续警惕以色列对黎巴的祸心,因为它可能导致该区域的又一场灾难。
En outre, cette révélation suscite de nombreuses interrogations sur les raisons inavouées de la requérante qui semble être portée sur les recours internationaux plutôt que les recours judiciaires internes.
这一披露提出了许多问题,更重要的是关于申诉人的动机,她似乎更热衷于国际补救措施而不是国内司法补救。
L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.
缔约国认为有充分理由怀疑他的说法:苏丹当局对他祸心,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担心的理由充分,表明这种危险将是针对个人的和明显的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。