Il siffle et rend le chapeau à son fils.
父亲声口哨,把子还给儿子。
Il siffle et rend le chapeau à son fils.
父亲声口哨,把子还给儿子。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑奖金是。
L'affaire t'a pété dans tes mains!
事情就在你手里!
Arrête ton char!
你别!
L'affaire est foutue.
事情。
Assez de baratin!
不要!
Assez de boniments!
够!别。
Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.
我以为我找到,但风把它走。
Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.
一阵风走子,露出满头白发.
Pourquoi le temps passe si vite? Parce que le vent lui rend visite.
为什么时间会跑得这么快?是风把它都跑.
Ce clairon canarde.
这喇叭走音。
Le vent remonte.
【航海】又北风。
Quel bon vent vous amène?
〈口语〉什么好风把你来?
Il y a quelques années, monsieur Fogg, vousauriez éprouvé en cet endroit un retard qui eût probablement compromis votreitinéraire.
“福克先生,”旅长说,“要是头几年话,您在这地方准会误事,您计划也八成儿就。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。