1.Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来了。
2.Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和类历史一样,小小货币之历史也有它自己。
3.Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“”制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上。
4.Le modèle de l'autorité de « l'homme fort » fondé sur le concept de redistribution est devenu le modèle du parlementaire élu.
基于再分配概念“”制度现已转化为选举产生议员角色。
5.Les hommes forts se sont affirmés comme chefs par la distribution de richesses et par leur attention aux préoccupations de leur peuple.
“”一般以分配财富和关民方式证明自己作为身份和地位。
6.La notion de prééminence de « l'homme fort » est étroitement liée au manque de visibilité des femmes dans des rôles de direction et dans la vie publique.
“”制度概念总是对妇女导能力和妇女参与公共生活视而不见。
7.La «manager», étudiante en journalisme, a 18 ans et manie déjà la propagande comme une grande : «Le peuple chinois est debout pour faire face aux difficultés.
8.Les producteurs de pétrole et de produits pétroliers qui vendent et exportent ne sont pas mentionnés autant que les simples points de ravitaillement, qui prennent des dimensions éléphantesques.
报告对出售和出口石油和石油产品生产者报道不及对被指控只售卖燃油汽油站报道多,后者被指为销售网络中。
9.Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
10.Le système de prééminence de l'homme fort est fortement associé à la masculinité, à la force, au pouvoir et à la richesse et c'est pourquoi on s'attend à ce que les chefs soient des hommes.
“”制度与男子汉气质、体魄、力量、财富等密切相关,因此,们心目中都是男子。
11.Un autre élément clef est la notion de soumission à « l'homme fort » et le système de domination qu'il a engendré est fortement associé à la masculinité, à la force physique, au pouvoir et à la richesse.