Il fauche la vie de nos citoyens.
它正在夺去我们公民的生命。
Il fauche la vie de nos citoyens.
它正在夺去我们公民的生命。
La faim tue les femmes et les enfants.
饥饿正在夺去妇女和儿童的生命。
L'interminable conflit israélo-palestinien a fait des milliers de morts.
漫长的巴以冲突夺去了成千条生命。
Certains ont même péri entre les mains des forces militaires israéliennes.
一些人甚至被以色列军事部队夺去生命。
Il en a résulté une guerre destructrice qui a fait des millions de morts.
这导致一场夺去成百万生命的毁灭性战争。
À l'échelle mondiale, le sida menace de décimer la race humaine.
在全球一级,它可能夺去大批人的生命。
Après avoir servi dans la garde impériale, il est emporté à trente ans par la maladie.
在家卫队服役后,30岁时被疾病夺去生命。
Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.
我们感觉到每天夺去几百非洲人的无情狱之火。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这些雷继续夺去平民的生命并造成他们的伤残。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残忍,夺去了500多万人的生命。
L'utilisation de cette catégorie d'armes entraîne chaque année la disparition de centaines de vies humaines.
每年,小武器和轻武器都夺去数百人的生命。
Car le paludisme tue une personne dans le monde toutes les 30 secondes.
疟疾每30秒就夺去世界方的一人的生命。
Les armes légères tuent plus de 10 000 personnes par semaine.
每星期,小武器都会夺去高达10 000人的生命。
En République-Unie de Tanzanie, le tsunami a fait 13 morts.
在坦桑尼亚联合共和国,海啸夺去了13条生命。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一沉默的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
En République-Unie de Tanzanie, le tsunami a fait 12 morts.
在坦桑尼亚联合共和国,海啸夺去了12人的生命。
En République-Unie de Tanzanie, le tsunami a fait 12 victimes.
在坦桑尼亚联合共和国,海啸夺去了12人的生命。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的性命,她有三孩子。
Les cancers du col de l'utérus et du sein sont également à l'origine de nombreux décès.
宫颈癌和乳房癌也夺去很多人的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。