层面
1.Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个都被波及。
2.Cette démarche se situe à deux niveaux, le premier concerne le volet législatif.
这些措施分两个,第一个是立法。
3.La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.
怜悯下降到某个便不再下降。
4.Comme la responsabilisation, la mesure des résultats connaît deux espaces, l'espace personnel et l'espace institutionnel.
如同问责制,业绩计量也分两个,即个人和机构。
5.Les conférences ont lieu à l'échelon des districts et des régions.
议分别在地区和区域召开。
6.Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.
个人的挑战也已经国家。
7.De nouvelles dimensions des conflits - les aspects économiques - doivent être prises en charge.
新的冲突——经济——必须解决。
8.Il englobe les dimensions à la fois Nord-Sud et Sud-Sud du dialogue sur le développement.
这一进程包含发展对话中的南北和南南。
9.La reconstruction d'un État a une dimension politique, mais aussi une dimension sécuritaire.
重建一个国家既有一个安全,也有一个政治。
10.Nous pensons que la bonne gouvernance est aussi essentielle à l'échelon international qu'à l'échelon national.
我们认,国际的善政与国家的善政同样重要。
11.Cette observation s'applique également à la troisième catégorie de capacités, à savoir les capacités sociétales.
这一看法也适用于能力发展需求的第三个,即社。
12.C'est là où la dimension « économique » de la vie rejoint la dimension « sociale ».
在工作中,人们生活的“经济”与“社”相交错。
13.Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.
这些中的任何一个存在任何不足都对其它造成消极影响。
14.Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术来说,这绝对是可能的。
15.C'est pourquoi le processus qui vient d'être engagé à cet effet est d'une importance capitale.
因此,设法把法律和实质性结合起来的这一进程至关重要。
16.Les évaluations ont été entreprises à deux niveaux.
评价工作分两个进行。
17.Ces efforts doivent prendre en compte la dimension sexospécifique.
这些努力应该结合性别。
18.Ces incidences se font ressentir à deux niveaux.
这些影响发生在两个。
19.La Suisse s'engage en particulier à deux niveaux.
瑞士在两个特别活跃。
20.Il y a également une dimension sécurité à ce problème.
这个问题也牵涉到安全。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false