Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有出席。
Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有出席。
Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
当然,爱是生命主旋律。
Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?
当然了,当然了,我见过,艺术就是这样东西。难道不是吗?
Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.
当然,在肃不过了。
Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .
当然回到家中我们就上床了。
Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“当然喽!尤其是寡妇!”
Bien sûr nous sommes amis depuis l'école primaire.
当然,我们从上小学起就是朋友。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会尊重人意见。”
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当然。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁源头当然和人类状况分不开。
Bien sûr, parce que la langue française est la plus belle langue du monde!
当然,法语是世界上最美丽语言!
Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.
当然,同样地,奖会有很多改进.
Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.
但是我当然希望能够再次传递奥运会火炬。
Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.
对于展览,最通常当然是博物馆。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货客户更是欢迎。
Pour vous, il est entendu que la pratique précède la théorie.
(对们来说,当然是实践先于理论。
Bien sur, il est aussi très cool, très attractif et très indépendant.
当然,他也很酷,很帅,很潇洒。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然我们有一排行榜可以知道这结果。
Bien sûr, le service de nos clients est notre racine du problème.
当然服务于我国客户是我们根本所在。
Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.
明天我要去重读一下,当然要带上字典。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。